Ejemplos del uso de "прекратят" en ruso
Traducciones:
todos189
cesser77
mettre fin77
stopper9
interrompre8
suspendre7
lever3
se mettre fin3
faire cesser1
otras traducciones4
До тех пор, пока американские войска не прекратят оккупацию, политическая стабильность в Ираке будет находиться под угрозой.
Tant que les forces américaines d'occupation seront maintenues sur place, la politique irakienne ne pourra pas se stabiliser.
Борьба с Аль-Каедой в Йемене подобными методами может временно уменьшить проявления терроризма, однако они его не прекратят.
Combattre Al Qaïda au Yémen par ces moyens pourrait temporairement limiter le terrorisme, mais ne le fera pas disparaître.
Многие европейцы считают, что учреждения по оказанию помощи, такие как Всемирный Банк, прекратят свое существование, если их доход будет зависеть от грантов.
De nombreux Européens sont persuadés que les organismes d'assistance comme la Banque mondiale vont dépérir et succomber si on leur laisse les dons pour tout revenu.
Представители данной группировки заявляют, что не прекратят атак до тех пор, пока штаты Дельты не получат контроль над доходами от местной добычи нефти.
Il déclare également souhaiter poursuivre ses actions tant que les États du Delta ne contrôlent pas les revenus des ressources pétrolières extraites localement.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad