Ejemplos del uso de "преступлению" en ruso con traducción "crime"

<>
Наказание должно быть соразмерно преступлению. La punition devrait être proportionnelle au crime.
Наказание должно быть пропорционально преступлению. La peine devrait être proportionnelle au crime.
Так что, тем более поразительно - и болезненно - что на протяжении такого долгого времени этому специфическому военному преступлению уделяли так мало внимания. Alors, il est d'autant plus frappant - et douloureux - que durant si longtemps, ce crime de guerre ait reçu si peu d'attention.
Первые являются сторонниками свободы мысли и деятельности, для которых все, что встает между двумя взрослыми людьми, добровольно вступающими в сделку, сродни преступлению. Tout d'abord viennent les libertaires, pour qui tout ce qui intervient entre deux adultes consentants s'apparente à un crime.
Провал в решении проблемы, влияющей на предложение и спрос, в итоге приведет к гротескному плохому управлению и преступлению против бедняков всего мира, других видов, живущих на планете, и будущих поколений. Manquer de résoudre les problèmes qui touchent à l'offre et à la demande équivaut à une mauvaise gestion ridicule et à un crime envers les pauvres du monde, les autres espèces de la planète et envers les générations futures.
Хостер Amazon отказал Wikileaks в обслуживании после получения жалобы от сенатора Джо Либермана, несмотря на то, что Wikileaks не было предъявлено обвинение, не говоря уже об отсутствии доказательств, ни по одному преступлению. Amazon en tant qu'hébergeur web a laissé tomber Wikileaks en tant que client après avoir reçu une plainte du sénateur américain Joe Lieberman, malgré le fait que Wikileaks n'ait pas été inculpé, encore moins condamné, pour aucun crime.
Он признался, что совершил преступление. Il a avoué avoir commis le crime.
Преступление и наказание для беженцев "Crime et châtiment ", pour les réfugiés
Однако говорить правду - не преступление. Cependant, dire la vérité n'est pas un crime.
Потому что это экономическое преступление. Parce que c'est un crime économique.
Неполный список его преступлений включает: La liste non exhaustive de ses crimes inclut entre autres :
Это подстрекательство к совершению преступления. C'est encourager le crime.
Он ответит за свои преступления. Il répondra de ses crimes.
Потому что преступление - продукт извращенного сознания. Parce que le crime est le résultat d'un esprit déformé.
Вот - карта преступлений в городе Чикаго. C'est une carte du crime, une carte du crime à Chicago.
Количество антимусульманских преступлений увеличилось на 50% Les crimes et délits anti-musulmans ont augmenté de 50%
Они были наказаны за свои преступления. Ils ont été punis pour leurs crimes.
Я бы сказал, это хуже преступления. Je dirais que c'est pire qu'un crime.
Преступления Белого дома на сексуальной почве Crimes sexuels à la Maison Blanche
Их действия являются ужасным преступлением против человечества. Ces actes représentent un effroyable crime contre l'humanité.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.