Ejemplos del uso de "приблизительная" en ruso
Эксперты посчитали, какова приблизительная доля каждого из источников поставок нелегального оружия на "черный" рынок.
Les experts ont évalué la part approximative de chaque source des armes illégales sur le marché noir.
В действительности же центральные банки имеют только приблизительные значения этих показателей.
En fait, les banques centrales ne disposent que de données très approximatives.
Его даже можно было бы назвать приблизительным синонимом словосочетания "раздувать пузырь".
On pourrait même parler de synonyme approximatif de "bubbly" ["qui fait des bulles"].
Действительно, универсальное страхование - это единственное решение, стоимость которого можно рассчитать хотя бы приблизительно.
En fait, l'assurance universelle est la seule solution pour laquelle même des estimations approximatives sont possibles.
И таким образом оно было бы приблизительно вон там, выходящим из животного царства.
Et ce serait un peu approximatif ici, sorti du règne animal.
Это подводит нас к вопросу стоимостью в 200 триллионов долларов (приблизительная стоимость мировых валютных рынков и рынков активов, включая недвижимость):
Tout cela nous amène à la question à 200 trillions de dollars US (soit à peu près le montant des marchés monétaires et des marchés d'actifs, y compris l'immobilier) :
Согласно имеющимся расчётам, приблизительная стоимость приёма лидеров "большой восьмёрки" в течение 1,5 дней, а затем - лидеров "большой двадцатки" также в течение 1,5 дней составила более 1 млрд долларов.
Le coût estimatif de l'accueil des dirigeants du G8 pendant une journée et demi, puis des dirigeants du G20 pendant une journée et demi serait d'un milliard de dollars.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad