Ejemplos del uso de "приличной" en ruso
Это выглядит приличной суммой, но это буквально 18 минут того, что мы тратим в Ираке.
Ça pourrait sembler beaucoup, mais ça représente en réalité 18 minutes de ce que nous dépensons en Iraq.
И неважно, сколько времени я проведу в океане, хоть сколько-нибудь приличной бороды мне не видать.
Et quelquesoit le temps que je passe en mer, je n'ai toujours pas réussi à me faire pousser la barbe !
Для того чтобы восстановить конкурентоспособность экономики, европейским странам придется отказаться от приличной части ее политики социального обеспечения и реформировать свои политические организации.
Pour renouer avec la compétitivité économique, les pays européens devront renoncer à une grande partie de leurs prestations sociales et réformer leurs institutions politiques.
У Сулеман нет приличной работы, однако она смогла вложить деньги в дорогостоящие вспомогательные репродуктивные технологии и смогла себе позволить много дорогостоящих косметических операций.
Suleman, sans travail digne de ce nom, a eu recours à de coûteuses techniques de procréation assistée et s'est offert le luxe de nombreuses interventions de chirurgie esthétique.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad