Ejemplos del uso de "приложением" en ruso con traducción "application"

<>
Разрабатывая столько лет эту науку, я всегда ошеломляющим приложением?" Travaillant sur cette science depuis de nombreuses années, "Quelle sera sa première application géniale?"
Мы называем такое умение приложением математических процессов к окружающему миру. Nous appelons cela l'application des processus mathématiques au monde qui nous entoure.
В 8:40 Сэм пользуется приложением на своем смартфоне, чтобы заказать поездку в Maghicle, службе обеспечения мобильности Энн-Арбор, которая выдает напрокат автомобили, управляемые роботами. A 8h40, Sam se sert d'une application de son smartphone pour commander un trajet auprès de Maghicle, le service de mobilité de Ann Arbor, qui gère une flotte de voitures-robots autopilotées.
если бы прикладная наука была ничем иным, как приложением результатов чистой науки, то не было бы никакой необходимости в отделах "научных исследований и разработок" на промышленных предприятиях или в научно-исследовательских лабораториях в химических или электронных компаниях. si la science appliquée n'était rien d'autre que l'application des trouvailles de la science pure, les grosses sociétés de production pourraient se passer de leur service "recherche et développement," les entreprises des secteurs de l'électronique et de la chimie, de leurs laboratoires de recherche.
А это интерактивное анимационное приложение. Là, on a une application de dessin animé interactif.
Мы создали приложение для iPad. Nous avons construit une application pour iPad.
Это приложение для организации фотографий. Voici une application de table lumineuse pour photographe.
Следующим шагом было создание приложения. L'étape suivante a été de trouver la bonne application.
Давайте, я покажу ещё одно приложение. Voici une autre application.
И, конечно, для этого существует приложение. Et bien sûr, il y a une application pour ça.
Это коммерческое приложения моей последней работы. Voilà une application commerciale de mon travail le plus récent.
А вот пример приложения другого типа. Voici un autre exemple d'application.
Напоследок расскажу вам ещё об одном приложении. Je vais finir avec une dernière application.
Теперь, вот простое приложение - я могу нарисовать кривую. Enfin, voici une application toute simple - Je dessine une courbe.
Наконец-то есть научный метод и его приложение. Nous avons enfin quelque chose de scientifique à mettre en application.
И, наконец, приложения с потенциалом изменить образ жизни. Et enfin, pour des applications qui changent vraiment la vie.
Помните, это приложение создаётся само собой на основе данных. Et cette application s'autogénère à partir des données.
И кроме того, приложение может найтись для инструментария, сопровождающего исследование. Et puis, les applications peuvent aussi provenir de toute l'instrumentation qui entoure la recherche.
Итак, к примеру, у нас есть приложение с лавовой лампой. Par exemple, voici une application de lampe à lave.
Итак, я хочу запустить Кою, интерактивное приложение для планшета iPad. Je vais donc lancer Khoya, une application interactive pour iPad.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.