Ejemplos del uso de "присоединяясь" en ruso con traducción "rejoindre"
Traducciones:
todos244
rejoindre159
se joindre46
s'unir9
adhérer8
se rallier8
s'associer8
réunir2
se rattacher1
accéder1
attacher1
otras traducciones1
К движению присоединились евангелисты, еврейские организации,
Des chrétiens évangéliques les ont rejoints, des Juifs aussi.
Мы счастливы, что Вы присоединились к нашей команде.
Nous sommes heureux que vous ayez rejoint notre équipe.
я оставил академию и присоединился к миру бизнеса,
J'ai quitté l'académique et rejoint le monde réel du business.
Была политическая поддержка, финансовая, и все присоединились к борьбе.
Il y a eu un engagement politique, un peu d'engagement financier, et tout le monde a rejoint le combat.
``присоединяться к врагу, предоставлять ему помощь и оказывать поддержку".
"rejoindre l'ennemi, lui fournir aide et confort ".
К их партнёрству уже присоединилась Австралия, и скоро последуют другие.
L'Australie a déjà rejoint leur partenariat et d'autres devraient rapidement suivre.
Она присоединилось к ОЭСР и является важным членом "Большой Двадцатки".
Elle a rejoint l'OCDE et compte parmi les acteurs clés du G20.
Новое состоит в том, что к этому хору присоединился МВФ.
La nouveauté est que le FMI a rejoint le chour.
Супербогачи преследовали при присоединении к коалиции Буша главным образом одну цель:
Les très riches avaient un objectif prioritaire en rejoignant la coalition qui soutient Bush :
Несколько стран успешно присоединилось к еврозоне после финансовой и денежной реформ.
Plusieurs pays ont rejoint avec succès la zone euro après avoir mis en ouvre des réformes budgétaires et monétaires.
И также к нам присоединится Брент Лосан из "Лосан Фриск Секьюритиз".
Nous sommes aussi rejoints par Brent Lawson de Lawson Frisk Securities.
Поэтому в Праге мы пригласим еще несколько стран присоединиться к Альянсу.
C'est pourquoi, à Prague, nous inviterons d'autres pays à nous rejoindre.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad