Ejemplos del uso de "присутствует" en ruso

<>
Traducciones: todos112 assister17 être présent7 otras traducciones88
Крис Фарина присутствует здесь сегодня. Chris Farina est venu ici aujourd'hui sur ses propres deniers.
В аудитории присутствует Бенуа Мандельброт. Benoit Mandelbrot est dans le public.
Где сейчас присутствует трудовая этика? Qui a l'éthique du travail à présent?
И тут присутствует интереснейшая динамика. Les dynamiques mises en jeu sont fascinantes.
Во всех видео играх присутствует насилие. Tous les jeux vidéo sont violents.
Насколько присутствует в этих поступках пиар? Quelle a été la retombée médiatique de ceci ?
Конечно, в этом присутствует некоторая предвзятость. Tout cela bien sûr indique certains préjugés à l'oeuvre ici.
Формула действительна всюду, где присутствует метафора. Cette formule fonctionne partout où il y a métaphore.
А подотчетность в Мексике теперь присутствует. Et ce sens des responsabilités existe désormais au Mexique.
Исторически присутствует тот же набор тем: On y retrouve le même thème :
Куда ни бросишь взгляд, везде присутствует звук. Quel que soit ce que l'oeil voit, il se produit toujours un son.
Гравитация мощнее там, где присутствует больше материи. La gravité est plus puissante là où il y a plus de matière.
Но материальная сторона нашего интереса тоже присутствует. Mais le matériel compte aussi.
В предложении также присутствует скрытый конфликт интересов. Cette proposition renferme aussi une foule de conflits latents sur des questions d'intérêts.
SAP присутствует в Китая уже 20 лет. SAP est active en chine depuis plus de 20 ans.
Коррупция также присутствует и в американской политике. La corruption gangrène également le monde politique américain.
Прекрасным потому, что в нем присутствует симметрия. Belle, parce qu'elle a de la symétrie.
Ведь в Среднем мире, сопротивление воздуха присутствует всегда. Et c'est parce que dans le Monde du Milieu, le frottement de l'air est constamment présent.
Этот же процесс присутствует и в объединении фотографий. Je vois le même procédé avec la combinaison de photos.
Зато он присутствует в составе планет и астероидов. Mais il peut exister dans les planètes et les astéroïdes.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.