Ejemplos del uso de "приятный" en ruso
В личном плане Бликс - приятный человек с хорошим чувством юмора;
De sa personne, M. Blix est plaisant et possède un bon sens de l'humour.
Как минимум, вы стараетесь уйти от неприятного звука и услышать приятный.
Pour faire simple, on s'éloigne des bruits déplaisants et on se rapproche des bruits agréables.
Это создаёт приятный для разума эффект и придаёт предложению ощущение правильности.
Et cet effet est très agréable à l'esprit, et cela aide à apprécier cette phrase.
Таким образом, у нас была прекрасная поездка, и мы увидели сегодняшнюю Россию, у которой не очень приятный и не очень счастливый вид.
ce qui n'était pas un spectacle très agréable ni très joyeux.
Это происходит на уровне подсознания, и это, вероятно, приятно и вы не знаете почему.
C'est notre subconscient qui le remarque plus ou moins, c'est probablement plaisant et vous ne saviez pas pourquoi.
Жизнь настолько прекрасна, что у нас так мало времени, чтобы пережить и насладиться всеми этими крошечными моментами, которые делают ее такой приятной.
La vie est si géniale que nous n'avons qu'un temps très court pour connaitre et apprécier tous ces tout petits moments qui la rendent si douce.
А сколько наших институтов, и даже футбол, из приятного времяпровождения переходят в стычки и беспорядки с возможными жертвами.
Un nombre important de nos institutions, même le football qui était un passe-temps plaisant cause maintenant des émeutes dans lesquelles des gens meurent.
Было бы приятно думать, что когда начнет спадать приток ценных бумаг с выраженными ценами в долларах, финансовые потоки, которые в настоящее время направляются в Америку, плавно переменят курс и увеличат инвестиции в Азии.
Il est doux de penser que lorsque la marée des titres en dollars descendra, les flux des finances dirigés directement vers l'Amérique changeront doucement de cap et viendront augmenter les investissements en Asie.
Давно я не получал таких приятных сюрпризов.
Cela fait longtemps que je n'ai eu une telle agréable surprise.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad