Ejemplos del uso de "пробираться" en ruso

<>
Traducciones: todos3 otras traducciones3
Так что приходилось пробираться в его комнату в общаге и стирать ту запись?" Et ensuite nous devions nous introduire dans leur foyer pour effacer l'enregistrement ?
Таким образом, правительство предпочтет пробираться через кризис, а не рисковать и проводить какие-либо решительные реформы. Le gouvernement va donc préférer se sortir de la crise plutôt que de risquer une réforme décisive.
В начале своей карьеры Гонсалес работал в городах Чоко, где ему часто приходилось пробираться более пяти дней через джунгли, чтобы достичь места, где находились тела, которые надо было идентифицировать. Au début de sa carrière, González a travaillé dans les municipes de Chocó, où beaucoup de fois il a dû passer plus de cinq jours dans la forêt pour arriver à l'endroit dans lequel se trouvaient les cadavres qu devaient être identifiés.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.