Ejemplos del uso de "пробовал" en ruso con traducción "essayer"

<>
Я протестировал его, пробовал много способов. J'avais essayé ça, j'avais essayé plein de techniques.
Я тоже пробовал несколько раз, но сдался. J'ai essayé une ou deux fois et j'ai examiné le problème et j'ai laissé tomber.
Ты когда-нибудь пробовал вообще не думать? As-tu jamais essayé de ne penser à rien ?
Я пробовал звонить, но они не ответили. J'ai essayé d'appeler mais ils n'ont pas répondu.
Итак, я пробовал найти другой способ, который мог бы сделать солнечную энергию выгодной. J'ai donc essayé de trouver d'autres moyens de produire de l'électricité solaire à bas coût.
Бывший военный Виктор Баранец пробовал себя в роли покупателя нелегального оружия в середине 1990-х, когда готовил к публикации статью об этом. L'ancien militaire Victor Baranets s'est essayé en tant qu'acheteur d'armes illégales au milieu des années 1990 lorsqu'il se préparait à publier un article sur le sujet.
Пробуйте рассказать об этом бедным. Essayez de le faire croire aux pauvres.
И вот вы что-то пробуете. Et vous essayez quelque chose.
Они постоянно пробовали делать что-то новое. Ils étaient toujours en train d'essayer quelque chose de nouveau.
Пробовали все существовавшие на тот момент лекарства. Ils ont essayé tous les médicaments disponibles à l'époque.
Вот еще несколько других людей пробуют игры. Voici un autre groupe de gens en train de les essayer.
мы постоянно пробуем разные проекты в нашей компании. Nous essayons beaucoup, beaucoup de choses dans notre société.
В Афганистане мы также пробуем новые способы - переговоры. En Afghanistan, nous essayons de nouvelles approches - les négociateurs d'accès.
Мы пробовали различные предположения, постепенно сокращая их до минимума. Nous avons tenté diverses approches, essayant de la réduire à des composants minimaux.
Это здесь мы хотим чтобы вы пробовали создавать идеи. C'est là que nous voulons que vous essayez de créer des idées.
Мы проводим тесты, возвращаемся в лаборатории, пробуем снова, улучшаем. Nous avons des tests, nous allons au laboratoire, nous essayons encore une fois, nous affinons.
- Вот это хорошая идея, мы еще не пробовали так делать. - Voilà une bonne idée, nous n'avons pas encore essayé.
И стороны со специальными интересами будут пробовать влиять на решение. Et les actionnaires qui ont des échanges spécifiques essaieront d'influencer la décision.
И вкушая его, пробуя его, встаньте и подходите ко мне. Et en le mangeant, et en l'essayant - S'il vous plaît levez-vous et approchez.
Пробовали ли вы когда-нибудь подключить систему настолько сложную как эта? Avez-vous déjà essayé de faire les branchements d'un système aussi complexe que celui-ci?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.