Exemplos de uso de "проводил" em russo
Traduções:
todos1066
faire453
passer325
mener129
conduire45
accompagner28
rester27
envoyer7
tirer7
opérer3
transmettre2
reconduire1
disputer1
outras traduções38
Он проводил предвыборную кампанию со своими пятью идеальными сыновьями:
Et il faisait campagne avec ses 5 fils parfaits :
Ночь он проводил в тюрьме, днем работал.
Passer la nuit en prison, passer la journée à occuper son emploi.
Прошлым летом я проводил опрос инвесторов с Уолл-Стрит, чтобы узнать, одобряют ли они применение пыток с целью предотвращения террористических атак.
L'été dernier, j'ai mené un sondage informel lors d'une réunion avec des investisseurs de Wall Street pour voir s'ils tolèreraient l'utilisation de la torture pour empêcher une attaque terroriste.
Он проводил с ними целые ночи, они били в барабаны и танцевали.
Il est resté debout toute la nuit avec eux, à jouer du tambour et à danser.
Первый - эксперимент, который я проводил для BMW - попытка собрать автомобиль.
Une d'entre elles est une expérience que j'ai faite pour BMW, dans le but de faire une voiture.
Он приезжал и проводил со мной кучу времени,
Il venait et il passait des heures et des heures avec moi.
Кампании, которые проводил Запад во время 1980-х гг. в солидарности с демократическими силами в Восточной Европе, находящейся под Советской властью, помогли положить конец коммунистическому господству.
Les campagnes menées par l'Occident dans les années 1980 par solidarité avec les forces démocratiques d'Europe de l'Est sous le joug soviétique ont permis de mettre un terme à la domination communiste.
В попытках провести переговоры со злом и склонить его к добру, он заходит настолько далеко, что получает прозвище - не Сержио, а Сербио, в то время как он жил на Балканах и проводил такого рода переговоры.
Il est allé tellement loin dans son dialogue avec le mal, qu'en tentant de convaincre le mal qu'il ne devait pas prévaloir, il a gagné le surnom de "Serbio" au lieu de Sergio quand il vivait dans les Balkans et conduisait ces négociations.
Вообще-то, я проводил исследование несколько лет назад - вот почему появилась эта папка.
J'en avais d'ailleurs déjà faites quelques années auparavant - c'est pourquoi le dossier existait déjà.
Я всё время проводил на свежем воздухе, играя с детьми-инуитами.
Je passais tout mon temps à l'extérieur avec les Inuits, à jouer.
если вам нужна операция, вы бы хотели, чтобы её проводил наилучший хирург, не так ли?
si vous deviez vous faire opérer, vous voudriez le meilleur chirurgien possible, n'est-ce pas ?
Поэтому я проводил время с Евангельскими Христианами и хасидскими Иудеями и Амишами.
Donc j'ai passé du temps avec des Chrétiens évangéliques, des Juifs hassidiques et les Amish.
Мне бы очень хотелось, чтобы эта сеть была уже тогда, когда я впервые проводил эту операцию.
Et j'aurais aimé que tout ça existe quand je l'ai fait la première fois.
В течение 20 лет я проводил исследования среди африканских фермеров, живущих на грани голода.
J'ai passé 20 ans à interroger des fermiers africains qui étaient au bord de la famine.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie