Ejemplos del uso de "провозглашения" en ruso
Конечно, Турция по-прежнему выступает против провозглашения независимости Курдистана.
Bien sûr, la Turquie reste opposée à un Kurdistan indépendant.
Со времён провозглашения независимости в 1947 г. большинство премьер-министров Индии были брахманами, т.е. выходцами из высшей индийской касты.
Depuis l'indépendance en 1947, la majorité des Premiers ministres sont des brahmanes, la caste hindoue la plus élevée.
Просто время для провозглашения договора было подобрано крайне неудачно и дало повод для боливарских разглагольствований, которые не могут остаться без последствий.
La vérité, c'est que la nouvelle de cet accord tombe à un moment épouvantable, qu'elle offre une tribune aux vitupérations des Bolivariens, et que les rejaillissements ne manqueront pas.
Несмотря на все мировые благочестивые провозглашения типа "больше не допустим никогда" (мантра, порожденная Холокостом), массовые убийства практически никогда не мотивируют иностранную интервенцию.
Malgré les voeux pieux du "jamais plus ", issus de l'Holocauste, les atrocités à grande échelle ne motivent presque jamais une intervention étrangère.
Лучше всего это видно в Турции, где Обама проигнорировал жесткие усилия премьер-министра Реджепа Тайипа Эрдогана по отмене свободы слова и провозглашения себя султаном в двадцать первом веке.
Ceci est particulièrement évident en Turquie, où Obama a ignoré les efforts maladroits du Premier ministre Recep Tayyip Erdoğan pour museler la liberté d'expression et pour se transformer en sultan du XXIème siècle.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad