Exemplos de uso de "проглатывать слово" em russo

<>
Когда безмятежное доселе море вдруг начинает проглатывать людей, дома, когда длинные спасательные лодки уходят безо всякого предупреждения и никто не может внятно ответить, когда стоит ждать следующую, я не уверен, что вы смогли бы быть спокойны Quand ce qui était une mer tranquille engloutit les gens, les maisons et les bateaux long-tail sans pitié et sans prévenir, et personne n'est en mesure de vous dire de façon certaine quand un autre surviendra, Je ne suis pas sûr que vous pourriez vous calmer non plus.
Кроме того, вы быстрее запомните, если я вам покажу ту картинку, чем если я покажу вам слово Ч-Е-И-Р на листке бумаги. Aussi vous vous en souvenez mieux si je vous montre cette image, que si je vous montre C-H-A-I-S-E sur un bout de papier.
Итак, если вы загляните в словарь, то заметите, что слово ассоциируется с позволением, поддакиванием и терпением. Aujourd'hui, le mot "tolérance", si vous regardez dans un dictionnaire, évoque le laisser-faire, l'indulgence et l'endurance.
Необходимо начать игнорировать слово "дотации" Et il va vous falloir bannir le mot "Droits Acquis".
Я подумал, что слово каркас - замечательное. J'ai pensé que le terme de "cadre" était formidable.
Но слово "пропаганда" сразу заставляет нас насторожиться. Le mot "propagande" fait sonner l'alarme.
Конечно, "счастье" - очень нечёткое слово, поэтому будем говорить "благоденствие". Et le bonheur, bien sûr, est une notion si vague, donc disons le bien-être.
Не следует мне верить на слово. Vous ne devriez pas.
Это как потерять весь урожай зерна в Америке, вместе с урожаем фруктов, пшеницы, табака, риса, сорго - что бы там ни значило это слово. C'est l'équivalent de toute une récolte de maïs perdue en même temps que toutes nos récoltes de fruits et de blé et de tabac, de riz, de sorgho - quoi que puisse être le sorgho - la perte du sorgho.
Вот снова слово головоломка [PUZZLE]. Voici à nouveau le mot "puzzle".
В английском языке появилось новое слово для обозначения момента, когда человек достает смартфон или отвечает на мобильный, и мы вдруг перестаём существовать для него. Il y a un mot qui a été inventé récemment en anglais pour ce moment où la personne avec qui l'on est sort brusquement son Blackberry ou répond à son portable et où soudain, on n'existe plus.
И я даю мое слово, здесь и сейчас, что мы не будем делать обрезание и твоим сестрам". Et je te donne ma parole, ici et maintenant, que nous n'exciserons pas, tes soeurs non plus."
Это слово, которое примерно переводится как "быть лучше, чем другие". C'est un substantif qui se traduit à peu près en "être plus grand qu'un autre".
На рубеже веков, в начале 20-го века, слово приняло другое значение, немного искаженное, и стало означать любую неестественную заинтересованность или связь с ошибочно преувеличенным или восхваляемым объектом. Et au fil des ans, pendant le tournant du 20ème siècle, il a commencé à prendre un sens légèrement différente de la définition initiale - étant défini comme n'importe quel intérêt pour, ou association avec, un objet par lequel il semble faussement agrandi ou idéalisé.
Стоит только слово сказать. Un mot et elles se mettent en colère.
Почему мы использовали слово "наука"? Pourquoi avons nous utilisé ce mot, "science"?
Однако, плохая новость - эти сложные- и "сложные" это ключевое слово - развивающиеся системы очень трудно понять в деталях. Eh bien, la mauvaise nouvelle, c'est que ces robustes - et robuste est un mot-clé - systèmes émergents sont très difficiles à comprendre en détail.
Это слово забавно произносить, а произносить его мне приходится часто. C'est un mot rigolo à dire, et je le dis très souvent.
Слово появилось у вас в голове, вы строите подобные прогнозы постоянно. Le mot vous est venu à l'esprit, et vous faites ce type de prédiction tout le temps.
Когда он сказал слово "особи", он открыл свое мировоззрение. Quand il a prononcé le mot "espèce", il a révélé sa vision du monde.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.