Ejemplos del uso de "программный" en ruso

<>
Traducciones: todos114 logiciel112 otras traducciones2
Где же взять программное обеспечение? D'où obtiendrons-nous le logiciel ?
Но откуда появится программное обеспечение? Mais où allons nous trouver le logiciel ?
Мы разработали механизмы и программное обеспечение. Nous avons construit le matériel et le logiciel.
Конечно, создание нового программного обеспечения является дорогостоящим. Évidemment, la mise au point de nouveaux logiciels coûte cher.
Это программное обеспечение позволяет пользоваться им интерактивно. Ce logiciel est interactif.
Поэтому нет никаких программных ограничений, навязывающих правила. Et il n'y a donc rien dans le logiciel qui enfrunt la loi.
Программное обеспечение будет ограничивать людей в пределах возможного. Le logiciel va maintenir chacun dans les limites du réalisable.
Программное обеспечение выложено на моей странице в интернете J'ai mis ce logiciel sur mon site Internet, en téléchargement gratuit.
и учредил приз - программное обеспечение стоимостью в $10000. Alors j'ai offert un prix d'une valeur de 10 000$ en logiciels à l'équipe gagnante.
Она ничего не продавала, ни компьютеры, ни программное обеспечение. Il ne vendait rien, ni ordinateur, ni logiciel.
Будь то программное обеспечение, компьютерный чип или новый дизайн. Que ce soit des logiciels, des puces informatiques ou de nouveaux concepts.
Программное обеспечение первоначально было не товаром, который покупался, а услугой. Au départ, les logiciels n'étaient pas des produits à acheter, mais un service.
и программное обеспечение, которое могло бы записывать тип движений Дэна. Et le logiciel regarde les gestes qu'il fait.
Большинство правил и методов работы абсолютно не ограничены программным обеспечением. La plupart des règles sociales et des méthodes de travail sont complètement améliorables dans le logiciel.
Все меняется, но эти перемены не лежат в области программного обеспечения. Un changement s'opère, et ce changement n'est pas dans le domaine du logiciel.
Существует несколько элементов, в основном это общественные правила и особенности программного обеспечения. Voici plusieurs éléments, principalement notre politique sociale et quelques éléments du logiciel.
Для Microsoft проблема заключается в том, что предельная цена программного обеспечения - ноль. Le problème pour Microsoft est que le coût marginal d'un logiciel est égal à zéro.
Итак, история, которую знает большинство людей, - это история свободного или открытого программного обеспечения. La plupart des gens connaissent l'histoire du Logiciel Libre ou Open-Source.
Его ключевое достижение в бизнесе, разработка антивирусного программного обеспечения, сделало его очень богатым. Sa réussite commerciale particulière - le développement d'un logiciel d'anti-virus - a fait de lui quelqu'un d'immensément riche.
Программное обеспечение реализует это решение очень прозрачным способом, потому что это можно измерить. Le logiciel fait ceci d'une manière très visible, parce que c'est mesurable.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.