Ejemplos del uso de "продолжать" en ruso con traducción "continuer"
Если будешь продолжать жаловаться, я точно разозлюсь.
Si tu continues à te plaindre, je vais vraiment me mettre en colère.
мы должны продолжать следовать этим восьми законам
Il faut simplement continuer à appliquer ces 8 principes.
Это то, что заставляет нас продолжать разработки.
C'est ce qui nous permet d'avancer et de continuer à nous développer.
Генри научил меня, что можно продолжать работать.
Henry m'a appris qu'on peut continuer à travailler.
Итак, пока что Германия будет продолжать финансировать Грецию.
Aussi, pour l'instant l'Allemagne continue-t-elle à financer la Grèce.
Социологическая бомба замедленного действия может просто продолжать тикать.
La bombe sociologique à retardement continue son tic-tac.
Политикам следует продолжать оказывать содействие развертыванию программ микрофинансирования.
Il importe que les responsables politiques continuent à faciliter le lancement de programmes de microfinancement.
Национальные бюджеты также могут продолжать благоприятствовать старому укладу.
Il se peut aussi que les budgets nationaux continuent de privilégier les anciennes méthodes.
Перемены не могут продолжать происходить так же быстро.
Les choses ne peuvent pas continuer à changer aussi vite qu'elles le font.
И я поняла, что буду продолжать разочаровывать его.
Et j'ai compris aussi que je continuerai à le décevoir.
Вторая причина - нельзя вечно продолжать экспериментировать на животных:
La deuxième raison est que nous ne pouvons pas continuer à expérimenter sur des animaux éternellement.
Я намерена продолжать работу с партнёрами в двух направлениях:
Je veux continuer à faire deux choses avec nos partenaires :
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad