Ejemplos del uso de "произойдёт" en ruso con traducción "se passer"
Traducciones:
todos2269
se passer743
arriver362
se faire319
se produire295
faire87
venir87
avoir lieu84
provenir26
sortir15
s'opérer15
descendre12
dériver7
participer6
s'accomplir5
être originaire2
procéder2
se venir1
émaner1
otras traducciones200
Что же произойдет, если мы их совместим?
Alors, que se passe-t-il quand vous mettez ces choses ensemble?
Когда Гонконг перейдёт к Китаю, этого не произойдёт".
Quand la Chine récupèrera Hong Kong, ça ne se passera pas comme ça.
"Что произойдет, если она убежит с индийским мужчиной?"
"Que se passe-t-il si elle part avec un Indien?"
и я не могу даже представить, что произойдёт дальше.
Il est impossible d'imaginer ce qui va se passer ensuite.
Возьмите эти два исследования, и вы увидите, что произойдет.
C'est deux études, et on peut voir ce qu'il se passe jusqu'à maintenant.
Мы думаем, что произойдет одно, а происходит что-то другое.
Nous pensons que cette seule chose va se passer et c'est quelque chose d'autre qui se produit.
Именно это предлагают французы, но это не то, что произойдет.
C'est ce que proposent les Français, mais ce n'est pas ce qui va se passer.
и, если взять палочку и потереть, произойдет что-то удивительное.
Si je prends un peigne, et que je le frotte comme ça, il se passe quelque chose d'incroyable.
Вы, наверное, задумывались, что произойдёт, если я слегка толкну робота.
Vous vous êtes peut-être demandé ce qui se passerait si je poussais un peu le robot.
Что произойдет, если через пять лет Италия крупно задолжает МВФ?
Que se passera-t-il si dans cinq ans, l'Italie est encore lourdement endettée auprès du FMI ?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad