Ejemplos del uso de "просила" en ruso con traducción "demander"

<>
как будто я их просила передать соль. un peu comme si je leur avais demandé de me passer le sel.
Думаю, он не понял, что я не просила его о финансировании. Je pense qu'il n'a pas compris que je n'étais pas en train de demander un financement.
Я просила каждого взять с собой того, с кем они большего всего в контакте. Je leur ai demandé de venir avec la personne avec laquelle ils communiquent le plus.
Ким Чен Ир описал свою сестру как "мой единственный единокровный член семьи, о котором моя мать просила меня заботиться до самой ее смерти". S'exprimant au sujet de sa sour, Kim Jong-il a dit qu'elle était sa "seule famille de sang dont ma mère m'a demandé de m'occuper jusqu'à sa mort."
Не проси у меня денег. Ne me demande pas d'argent.
Не проси у меня прощения. Ne me demande pas de pardon.
Он просил судью о снисхождении. Il a demandé la clémence du juge.
Они просили только об одном: Ils n'ont demandé qu'une seule chose :
Он просит меня быть внимательным. Il me demande d'être attentif.
Он просит меня быть внимательной. Il me demande d'être attentive.
"Сколько он за это просит?" -"Combien est-ce qu'il en demande ?"
У меня бесполезно просить денег. Il est inutile de me demander de l'argent.
Лучше просить прощения, чем разрешения. Il vaut mieux demander pardon que demander la permission.
Почему ты Тома не просишь? Pourquoi ne demandes-tu pas à Tom ?
Я прошу звукорежиссёров включить музыку. Je demande aux techniciens de démarrer la musique.
Не верь, не бойся, не проси! Ne fais pas confiance, n'aie pas peur, ne demande pas!
Я не просил тебя это делать. Je ne t'ai pas demandé de faire cela.
Никто не просил у меня милостыни. Personne ne m'a demandé de faire un don.
Вас никто не просил об этом. Personne ne vous l'a demandé.
Я тебя об этом не просил. Je ne t'ai pas demandé ça.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.