Ejemplos del uso de "противоречивый" en ruso

<>
Traducciones: todos49 contradictoire43 incohérent1 otras traducciones5
Вопрос переговоров о сближении афганского правительства и Талибана, несомненно, противоречивый. La question de négociations autour d'un rapprochement entre le gouvernement et les talibans est inévitablement sujette à controverse.
Он будет довольно противоречивый, так как Китай начинает демократизацию общества после либерализации экономики. Ça va grincer des dents, quand la Chine commencera à démocratiser sa société, après avoir libéralisé son économie.
Это было одной из проблем, которые должен был решить противоречивый Лиссабонский договор ЕС. Ce problème comptait parmi ceux que le si controversé traité de Lisbonne devait résoudre.
Известный всему миру, но противоречивый, Блэр способен объединить общественное мнение и придать европейскому проекту большое значение, чего так жаждет ЕС. Mondialement connu mais controversé, Blair est capable de rallier l'opinion publique et d'amener le projet européen sur le devant de la scène comme l'UE le désire.
И в частности, мы следовали за ним на протяжение его тура по популяризации его книги по миру - который, как вы все знаете, был совсем не противоречивый - - что довольно плохо для привлечения людей на фильм. Nous l'avons particulièrement suivi lors de sa tournée promotionnelle pour son livre, dont nombre d'entre vous savent qu'elle s'est déroulée sans polémique du tout, ce qui est très mauvais pour inciter le public à aller voir un film.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.