Ejemplos del uso de "процентный" en ruso

<>
Процентный доход находится в пределах 6-7% (что обычно считается опасным уровнем) в обеих странах. Dans les deux pays, les rendements tournent autour de 6-7% (un niveau généralement considéré comme dangereux).
Если бы не они, процентный доход по казначейским облигациям был бы гораздо выше, лишая Федеральный Резерв возможности проводить денежную экспансию. Si ce n'était pas le cas, le rendement des bons du Trésor serait beaucoup plus élevé, ce qui irait à l'encontre de la politique d'expansion monétaire de la Fed.
И я хочу задать вопрос - и мы так же дадим им ежегодный двух процентный скачок в прибыли, рост доходов, потому что мы верим в рост. Et je voudrais poser cette question - et nous leur donnerons aussi cette augmentation de salaire de 2% par an, car nous croyons à la croissance.
Корпорация Deutsche Bank Securities считает, что недавняя засуха в США, которая затронула приблизительно две трети 58 нижних штатов страны, снизит рост ВВП приблизительно на один процентный пункт. La Deutsche Bank Securities estime que la récente sécheresse aux Etats-Unis, qui a frappé près des deux-tiers des 48 états contigus du pays, entrainera une baisse de la croissance de leur PIB d'un point.
Из них Рейнхарты и Рогофф обнаружили, что, например, средний ежегодный темп роста реального ВВП на душу населения для развитых стран был на один процентный пункт ниже в десятилетие после кризиса, в то время как средний уровень безработицы был на пять процентных пунктов выше. A partir de ces exemples, les Reinharts et Rogoff ont pu déterminer par exemple que les taux moyens de croissance annuelle du PIB par habitant dans les pays avancés perdaient un point dans la décennie postérieure à la crise, tandis que les taux de chômage moyens augmentaient de 5 points.
В борьбе с раком медицинские достижения могут отнять еще одни драгоценный процентный пункт от уровня смертности, с учетом того что улучшение доступа к вакцинам может иметь огромное влияние, сократив число будущих случаев в развивающихся странах, и это будет стоить всего несколько долларов за дозу. Dans ce combat contre le cancer, les avancées médicales peuvent considérablement réduire les statistiques de mortalité, ce qui implique qu'un meilleur accès à la vaccination peut avoir avec un impact massif, réduisant de manière considérable le nombre de cas futurs dans les pays en développement pour à peine quelques dollars par dose.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.