Exemples d'utilisation de "прошептал" en russe

<>
И я прошептал сиделке эту хорошую новость сквозь сломанную челюсть, к которой были подключены провода и которая практически не открывалась. Et j'ai murmuré la bonne nouvelle à travers ma mâchoire cassée, fermée par une suture, à mon infirmière de nuit.
Как утверждает Рон Саскинд в недавно опубликованной им биографии первого министра финансов Буша Пол О'Нила, бывший директор по бюджету президента Буша Митч Дэниэлс как-то прошептал про себя в конце одного из безрезультатных заседаний: Ron Suskind rapporte dans sa récente biographie du premier secrétaire d'Etat aux Finances de Bush, Paul O'Neill, que l'ancien directeur du Budget de Bush, Mitch Daniels, aurait murmuré pour lui-même à la fin d'une réunion catastrophique :
Вы можете, стоя на одном конце земного шара, прошептать что-то и вас услышат на другом краю света. Vous pouvez vous trouver d'un côté du monde, murmurer quelque chose et être entendu de l'autre côté.
Он мне что-то прошептал. Il me chuchota quelque chose.
Он ему прошептал что-то на ухо. Il lui chuchota quelque chose à l'oreille.
И гаулейтер, позже исчезающий из этой истории, наклонился и прошептал Теслеру: Et le Gauleiter, qui disparaît de cette histoire après cela, s'est penché pour souffler à l'oreille de M. Teszler, "Non, ne prenez pas la capsule.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !