Ejemplos del uso de "прошла" en ruso
Traducciones:
todos511
passer257
traverser58
marcher46
parcourir33
se dérouler25
s'écouler23
porter16
couler2
défiler2
otras traducciones49
В Китае смена руководства прошла гладко.
En Chine, la transition du leadership s'est faite en douceur.
Революция "Солидарности" в Польше прошла необычный курс.
La révolution déclenchée par le syndicat polonais Solidarité a suivi une trajectoire inhabituelle.
Турция уже прошла некоторое расстояние по этому пути.
La Turquie s'est déjà engagée dans cette voie.
Объявив войну Талибану, политика США прошла полный круг.
En déclarant la guerre aux talibans, la politique américaine a opéré une nouvelle volte-face.
Кажется, что болезнь прошла, однако часто она возобновляется.
Il semble récéder, mais il revient souvent.
И наконец, Индия прошла процесс укоренения идеи демократии.
Et enfin, l'Inde a eu l'ancrage profond de sa démocratie.
Я с облегчением узнал, что операция прошла успешно.
Je fus soulagé d'apprendre que l'opération fut un succès.
Китайская судебная психиатрия прошла несколько фаз своего развития.
En Chine, la psychiatrie d'Etat a suivi une longue évolution.
Самолет был полон, сказал он, "и посадка прошла стремительно".
L'avion était plein, a-t-il ajouté, "les passagers sont montés à bord à la vitesse de l'éclair ".
Мы не можем позволить, чтобы эта возможность прошла мимо нас.
Nous ne pouvons pas nous permettre de laisser s'échapper cette chance.
Если б я только мог им подвигать, то боль бы прошла!"
Si seulement je pouvais le bouger, peut-être la douleur s'en irait.
Она прошла мой тест на "белое каление", по крайней мере на бумаге.
En théorie, elle avait réussi le test du grincement de dents.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad