Ejemplos del uso de "проявиться" en ruso

<>
Нестабильность может проявиться в любом месте. L'instabilité peut s'exprimer n'importe où.
Свечения могут быть стерты, а мигерни больше не проявиться. Et les auras peuvent être effacées et la migraine, alors, n'apparaît pas.
Каковы бы ли бы шансы проявиться революционным, меняющим мир идеям? Quel comportement capable de changer le monde?
В сегодняшней глобализированной экономике влияние экономической и финансовой политики одной страны может проявиться далеко за ее пределами. Dans l'économie mondialisée d'aujourd'hui, les politiques économiques et financières d'un pays peuvent avoir des répercussions bien au-delà de ses frontières.
Если беспокойству европейской общественности в отношении Турции дать возможность проявиться на референдуме по поводу потенциального вступления этой страны в ЕС, шансы Турции на вступление будут выглядеть достаточно слабо. Une fois que le malaise public envers la Turquie pourra trouver un point de focalisation sur le référendum pour l'entrée éventuelle du pays dans l'UE, il y aura peu de chances qu'il puisse y entrer.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.