Ejemplos del uso de "пусть" en ruso

<>
Traducciones: todos221 que83 même si14 laissez7 laisse5 otras traducciones112
Пусть он искупит свои грехи." Qu'on le fasse venir pour qu'il lave ses péchés."
Ради Бога, пусть он замолчит! De grâce, faites-le taire !
Пожалуйста, скажите ему, пусть подождёт. Veuillez lui dire d'attendre.
пусть будет доход Microsoft'a Disons le chiffre d'affaires de Microsoft.
Пожалуйста, скажи ей, пусть подождёт. S'il te plaît, dis-lui d'attendre.
Пусть экономический рост будет чистым Pour une croissance propre
Пусть не мерещится прошедшего дух, Jamais ne reconnais le fantôme dans l'escalier.
Пожалуйста, скажи ему, пусть подождёт. S'il te plaît, dis-lui d'attendre.
Пусть и остальные страны показываются. Je peux afficher les autres pays.
Пусть не прельщает привычный фасад, Reste sur le sentier, sur le sentier battu.
Пожалуйста, скажите ей, пусть подождёт. Veuillez lui dire d'attendre.
Пусть начнёт моя жена Чез. Je vais commencer par ma femme, Chaz.
Пусть закроет дверь и сядет! Qu'il ferme la porte et qu'il s'asseye !
Пусть Дохийский раунд закончится провалом Laissons échouer le cycle de Doha
Пусть расцветет тысяча моделей экономического роста Laissons s\u0027épanouir différents modèles de croissance
Пусть твой партнёр будет настоящим партнёром. faites de votre partenaire un vrai partenaire.
пусть он никогда никому не пригодится!" Puisse-t-il à jamais être inutile!"
Пусть реформы в Афганистане проводят афганцы Les Afghans doivent lutter contre la corruption dans leur pays
Так, пусть немножко полетают по аудитории. Laissons-les arpenter l'auditorium un peu.
"Да пусть просто купят другой продукт". "Eh bien, ils devraient acheter autre chose."
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.