Ejemplos del uso de "пыл" en ruso
Второй медовый месяц редко - если вообще когда-либо - дает возможность вновь пережить пыл прошедшей любви.
Lors d'une deuxième lune de miel, l'émotion amoureuse est rarement aussi forte que la première fois.
"Волна" также открывает - возможно, впервые - серьезную возможность потушить мятежный пыл в провинции Анбар, центре бунта суннитов.
L'envoi de troupes en renfort offre peut-être aussi pour la première fois la possibilité de pacifier la province rebelle d'Anbar, bastion de l'insurrection sunnite.
Варварское мышление приходит легко, и сторонники правого крыла разжигают пыл, как например, сказал в своей радиопередаче Руш Лимбау:
Les idées barbares naissent facilement, et la droite envenime la situation, comme le présentateur Rush Limbaugh dans son émission de radio :
В 40 и 50 убавил свой пыл и стал озорной, Кормил и поил их, как свиней на убой
De 4à à 50, plus habile et sournois, je les menai diner et boire, comme porcs dans leur bauge.
Однако, возможно, наступило время умерить наш пыл в поиске волшебных пуль и признать холодную реальность эволюционной динамики Дарвина.
Néanmoins, ne devrions-nous pas tempérer maintenant notre recherche du projectile magique et reconnaître la réalité de la dynamique évolutionnaire darwinienne dans ce qu'elle a de glacial ?
Получив контроль над ситуацией, говорят они, пыл тех, кто обещал реформы мутировал в стремление сохранить свое личное богатство и богатство своих друзей.
Une fois maîtres de la situation, dit-on, le zèle de ceux qui promettaient des réformes s'est mué en zèle visant à la préservation de leur fortune personnelle et de celle de leurs amis.
Если предпринятые меры не направлены на истинные источники кризиса, наш новообретённый пыл нормативной инициативы может уничтожить не только отравляющие виды финансовой инновации, но и её полезные стороны.
Si les solutions proposées ne s'attaquent pas à la racine du mal, le tout nouveau zèle régulateur risque d'anéantir aussi bien les innovations financières utiles que celles qui sont toxiques.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad