Ejemplos del uso de "разрушив" en ruso
Traducciones:
todos209
détruire160
ruiner12
ravager11
éroder10
abattre6
s'éroder1
délabrer1
renverser1
dissoudre1
otras traducciones6
В такой войне можно победить только полностью разрушив Ливан израильскими воздушными силами.
Une telle guerre ne pourrait être gagnée que par la destruction totale du Liban par l'aviation israélienne.
Когда домовладельцы не могут выплатить свои ипотечные кредиты, они могут потерять свои дома, тем самым разрушив целый район.
Lorsque les propriétaires ne peuvent rembourser leur crédit dans le cadre de prêts hypothécaires, ne risquent-ils pas de se voir dépossédés de leur maison, impactant le quartier tout entier ?
Но неупорядоченная ревальвация может оказать серьезное влияние на экономический рост Китая, разрушив экспортную промышленность, что негативно повлияет на всю Юго-Восточную Азию.
Mais une appréciation en dépit du bon sens pourrait être extrêmement néfaste pour la croissance économique de la Chine en déstabilisant ses exportations industrielles, ce qui pourrait entrainer des effets désastreux sur l'ensemble de la région est-asiatique.
Многие японцы знают об этих проблемах, поэтому они голосовали за демократическую партию Кана (ДПЯ) в 2009 году, разрушив воображаемую политическую монополию консервативных либеральных демократов, продлившуюся полстолетия.
De nombreux Japonais sont conscients de ces problèmes, raison pour laquelle ils ont voté pour le parti démocrate du Japon (PDJ) de Naoto Kan en 2009, mettant fin au quasi monopole politique exercé pendant un demi siècle par le parti libéral démocrate (PLD) conservateur.
Так что Мечиар воспользовался случаем, "предупредив" людей о "венгерской угрозе" и одним ударом разрушив четырехлетние усилия нынешнего правительства Словакии по интеграции в правительство представителей венгерского этнического меньшинства.
Meciar a alors bondi, dénonçant la "menace hongroise ", annulant d'un seul coup quatre années de travail acharné avec le gouvernement actuel de Slovaquie pour intégrer des représentants des minorités ethniques hongroises dans le gouvernement de Slovaquie.
Его сторонники в Ираке могут нанести ущерб экспорту нефти из Басры, что подорвет планы США в Ираке, принеся дополнительные доходы Ирану, или же ограничить поставки топлива американским войскам в Ираке, разрушив мосты и дороги, особенно трассу из Кувейта в Багдад.
Ses sympathisants en Irak pourraient s'en prendre aux exportations de pétrole de Bassora - ce qui porterait un coup aux plans américains pour l'Irak tout en dopant les revenus pétroliers de l'Iran - ou restreindre l'approvisionnement en carburant des forces américaines en attaquant les routes et les ponts, notamment l'axe Koweït City-Bagdad.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad