Ejemplos del uso de "распространяют" en ruso
Traducciones:
todos289
répandre101
généraliser45
étendre38
diffuser36
distribuer34
propager22
faire circuler2
semer2
se faire circuler1
véhiculer1
otras traducciones7
Тысячи людей и организаций распространяют свои знания и информацию в сети.
Des milliers de personnes et d'organisations partagent leurs connaissances et leurs données en ligne.
Сотни европейских ученых распространяют петицию, призывающую к бойкотированию израильских высших учебных заведений;
Des centaines d'universitaires européens font actuellement circuler une pétition pour le boycott des institutions israéliennes ;
Британское правительство начинает признавать опасность и пытается пресечь деятельность школ и мечетей, которые распространяют ненависть.
Le gouvernement britannique commence à avoir conscience du danger et il essaye de réagir à l'encontre des écoles et des mosquées qui prêchent la haine.
Вы можете не соглашаться с этими идеями, но, Боже мой, как же они эффективно их распространяют.
Vous pouvez ne pas être d'accord avec les idées, mais mon Dieu, ce sont des mécanismes terriblement efficaces pour ça.
В-четвертых, страны, имеющие ядерное оружие, часто распространяют описания того, что они делают для достижения этих целей.
Quatrièmement, il est fréquent que les États dotés de l'arme nucléaire rendent compte de leurs activités dans la poursuite de leurs objectifs.
Я не говорю о и не защищаю людей, которые покупают у других людей оптом материалы и потом распространяют их без разрешения владельца прав.
Je ne parle pas de, ni ne justifie ceux qui prennent des oeuvres intégrales Je ne parle pas de, ni ne justifie ceux qui prennent des oeuvres intégrales et les redistribuent sans autorisation des auteurs.
В июне Хансен объявил, что людей, которые распространяют "дезинформацию" о глобальном потеплении - генеральные директора, политические деятели, фактически, любой, кто не придерживается узкого определения "правды" Хансена - нужно в буквальном смысле судить за преступления против человечества.
En juin, Hansen a déclaré que les gens qui font de la "désinformation" sur le réchauffement planétaire - les PDG, les politiciens, en fait toute personne qui n'adopte pas l'étroite définition qu'il donne au mot "vérité", devraient être littéralement jugés pour crime contre l'humanité.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad