Ejemplos del uso de "режиссерский сценарий" en ruso

<>
Хорошая новость состоит в том, что, следовательно, этот сценарий не работает, он неверен. La bonne nouvelle est que ce scénario ne fonctionne donc pas, il est incorrect.
У нас было 11 с половиной недель, чтобы написать сценарий, подобрать актеров, все отснять, отмонтировать, отослать, предоставить двухчасовой пилот. seulement 11 semaines et demi pour écrire, trouver les acteurs, filmer, monter, et produire un pilote de deux heures.
Нам дана возможность писать сценарий следующей революции в хирургии. Nous sommes en train d'écrire le scénario de la prochaine révolution chirurgicale.
Сценарий Форда Копполы описывает этих ребят, как "измученных работой Le scénario les décrit "exténués, chemises ouvertes.
Сейчас я покажу вам краткое видео, где мы проводим тестовый сценарий - это намного быстрее. Alors je vais vous montrer une très courte vidéo illustrant l'un de nos scénarios test - c'est bien plus rapide.
Как можно было написать сценарий со всеми этими деталями? Quels scénarios auriez-vous pu écrire qui aurait intégré ça ?
Последний сценарий меня по ночам не мучает. Donc je ne suis pas vraiment inquiet à ce sujet.
Мы хотим представить лучший возможный сценарий, Nous voulons imaginer le meilleur résultat possible.
Без этой веры сценарий - просто набор слов. Sans cela, un scenario n'est que des mots.
И, хотите - верьте, хотите - нет, это было первое шоу на китайском телевидении, в котором ведущим было позволено высказывать свои мысли, а не читать одобренный сценарий. Et croyez-le ou non, c'était la première émission à la télévision chinoise qui permettait à ses animateurs de dire ce qu'ils pensaient sans lire un script approuvé.
Такой сценарий довольно популярен в некоторых местах. C'est une histoire qui a du succès à certains endroits.
И главное здесь то, что сценарий не был написан самой Фей или авторами "Субботнего вечера в прямом эфире". Et le détail clé est que Tina Fey n'écrivait pas elle-même ses scénarios et ce n'était pas les auteurs du SNL qui les écrivaient.
Я разрываю сценарий. Je déchire le script.
Это мой любимый сценарий. C'est mon scénario préféré.
Она может обработать ваш сценарий, и сказать, количественно, что это кино на 30 миллионов долларов, или на 200 миллионов долларов. Et vous pouvez leur soumettre votre scénario, et ils peuvent vous dire,de façon quantifiable, que c'est un film à 30 millions de dollars ou un film à 200 millions de dollars.
Я расскажу вам мой любимый сценарий. Je vais vous présenter mon scénario préféré.
Но для того чтобы реализовать его, вы должны предложить сценарий. Mais parfois, vous devez leur proposer un scénario pour faire bouger les choses.
У меня когда-то был сценарий фильма "Обычные Люди," который я иногда перелистывал. J'avais l'habitude de feuilleter le script de "Des Gens Comme Les Autres".
а затем, мы хотим дать возможность людям сделать этот сценарий реальностью. Et nous voulons embarquer tout le monde pour rendre ce résultat réel.
Сценарий включает где-то 75 пунктов для преподавания 25-страничной книги с картинками. Il y a 75 points dans ce script pour enseigner un livre d'images de 25 pages.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.