Ejemplos del uso de "ресторана" en ruso

<>
Модель китайского ресторана получает распространение. Le modèle du restaurant chinois s'étend.
Он не является владельцем ресторана. Il ne possède pas de restaurant.
Мужчина ушёл из ресторана не заплатив. L'homme quitta le restaurant sans payer.
Интерьер ресторана декорирован различными элементами шпионского снаряжения. L'intérieur du restaurant est décoré avec divers objets du matériel d'espionnage.
В Пратаме работают по модели китайского ресторана: Ces personnes travaillent avec le modèle de restaurant chinois.
Мужчина ушёл из ресторана, не заплатив по счёту. L'homme quitta le restaurant sans payer son addition.
И вот эти двое пришли на ланч, и нас выкинули из ресторана. "Alors ces deux-là sont venus déjeuner, et nous avons été jetés du restaurant.
И сегодня Википедию настолько распространена, что она есть ее даже в меню китайского ресторана. Et aujourd'hui, Wikipedia est si omniprésent que vous pouvez le trouver sur des menus de restaurants chinois.
Несмотря на то, что с тех пор интерьер ресторана полностью изменился, тематика декораций осталась прежней. Bien que l'intérieur du restaurant ait complčtement changé depuis lors, ses thčmes décoratifs sont restés les męmes.
Стоит ли ожидать, что небеса раскроются и стерео система ресторана вдруг заиграет "We Are the World"? Est-ce que les cieux vont s'ouvrir, et "We Are the World" retentir dans la sono du restaurant ?
Один из них, на самом деле, достаточно вовремя нашел меня, когда я отметился в буфете нью-йоркского ресторана на foursquare. En fait, l'un d'eux, par un heureux hasard, m'a mis la main dessus quand j'entrais dans un restaurant à New York sur foursquare.
Ну, у нас в Нидерландах министр сельского хозяйства - новатор, и она включает насекомых в меню ресторана у неё в министерстве. Et bien aux Pays-Bas, nous avons une ministre de l'agriculture novatrice, et elle met les insectes au menu du restaurant de son ministère.
Вода из ресторана поступает в нее, проходит через эти каменные клумбы - внутри которых мята - а потом я поливаю сад этой водой. Ça prend l'eau du restaurant, la fait passer sur ces pierres - ça va être nickel là dedans - et j'arrose le jardin avec.
Убранство ресторана составляют не только восточные ковры, но и фигуры героев фильма в натуральную величину, стреляющие из пулеметов или сидящие на ящиках с динамитом. Le restaurant est décoré non seulement avec des tapis orientaux, mais également avec des représentations grandeur nature des héros du film tirant avec des mitrailleuses ou assis sur des caisses de dynamite.
Полиция сообщила в своем заявлении, что четверо мужчин в возрасте от 18 до 21 года начали ссору с двумя работниками ресторана на Пренцлауэр-променаде примерно в 01:20. Comme l'a indiqué la police, quatre hommes âgés de 18 à 21 ans, dans les environs de 1 heure 20, ont d'abord commencé une querelle avec deux vendeurs du restaurant dans le Prenzlauer Promenade.
Независимая комиссия против коррупции (ICAC) в пятницу расширила свое расследование того, лоббировал ли г-н Обейд у нескольких министров штата продление договоры аренды на Серкьюлар Ки, где семье Обейдов принадлежат два ресторана и кафе, без прохождения тендера после истечения срока их действия в августе 2005 года. Vendredi, l'Independent Commission Against Corruption (ICAC) a élargi son enquête pour savoir si M. Obeid avait fait pression sur plusieurs ministres de l'État pour renouveler ses baux dans Circular Quay, où les Obeid possèdent deux restaurants et un café, après leur expiration en août 2005, sans qu'il n'y ait eu d'appel d'offres.
Я случайно нашёл этот ресторан. J'ai trouvé ce restaurant par hasard.
Вы можете порекомендовать хороший ресторан? Pouvez-vous me recommander un bon restaurant ?
Где ближайший ресторан с фастфудом? Où est le restaurant de fast-food le plus proche ?
Ресторан расположен на первом этаже. Le restaurant se situe au rez-de-chaussée.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.