Ejemplos del uso de "речам" en ruso con traducción "discours"

<>
Йеллен уже создала репутацию "голубя" в ФРС благодаря речам, последовательно показывающим серьезную озабоченность относительно сегодняшнего высокого уровня безработицы. Yellen a déjà développé une réputation de colombe au sein de la Fed, au moyen de discours exprimant toujours une vive préoccupation au sujet du chômage élevé actuel.
Её речь нас очень впечатлила. Son discours nous a beaucoup impressionnés.
Её речь нас глубоко впечатлила. Son discours nous a profondément impressionnés.
Его речь нас глубоко впечатлила. Son discours nous a profondément impressionnés.
Его речь нас очень впечатлила. Son discours nous a beaucoup impressionnés.
Её длинная речь меня утомила. Son long discours m'a ennuyé.
Его длинная речь меня утомила. Son long discours m'a ennuyé.
Речь президента его не впечатлила. Le discours du président ne l'impressionna pas.
И начнем мы с одной речи. Nous allons commencer avec le discours :
Его речь тронула меня до слёз. Son discours m'a ému jusqu'aux larmes.
Её речь тронула меня до слёз. Son discours m'a ému jusqu'aux larmes.
Вчера он произнёс очень длинную речь. Hier, il prononça un très long discours.
Я был весьма впечатлён этой речью. Je fus grandement impressionné par le discours.
В своей речи он атаковал политику правительства. Dans son discours, il a attaqué la politique du gouvernement.
Однако полный текст его речи объясняет все. Le texte complet de son discours est sans ambiguïté.
Эта речь произвела на меня большое впечатление. J'ai été grandement impressionné par le discours.
После короткой речи мэр ответил на вопросы корреспондентов. Après un bref discours, le maire pris quelques questions des journalistes.
Напротив, речь Мурси стала самым запоминающимся моментом съезда. Au lieu de cela, le discours de Morsi a donné le moment le plus mémorable de l'occasion.
Барросо умеет произносить бодрые речи, однако этого будет недостаточно. Il est certes doué pour délivrer des discours optimistes, mais cela ne suffira pas.
Следовательно, идеи, изложенные в речи Буша, заслуживают серьезного рассмотрения. Les idées exprimées dans le discours de M. Bush méritent donc d'être sérieusement examinées.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.