Ejemplos del uso de "решающее" en ruso
Traducciones:
todos1699
décider849
résoudre612
choisir71
décisif52
juger23
déterminant15
solutionner12
se conclure4
décréter1
délibérer1
se choisir1
otras traducciones58
Международные действия также имеют решающее значение.
Une action internationale est également essentielle.
Восстановление основных сенсорных функций имеет решающее значение.
La restauration des fonctions sensorielles de base est cruciale.
Ближайшие несколько месяцев будут иметь решающее значение для Турции.
Les mois qui viennent seront essentiels.
Опять таки, отношения между Сирией и Израилем имеют решающее значение.
Ici encore, la relation entre Israël et la Syrie est cruciale.
Для оценки вопроса с Токто исторический контекст имеет решающее значение.
Le contexte historique est indispensable pour comprendre la question des îles Dokdo.
Во всех этих вопросах проактивная политика Америки имеет решающее значение.
Dans tous ces domaines, une politique de soutien actif est indispensable.
Фолкман предположил, что процесс ангиогинеза имеет решающее значение для выживания опухоли.
Il pensait que ce processus, l'angiogenèse, est d'une importance cruciale pour la survie de la tumeur.
Усилия ВОЗ по стимулированию широких реформ на международном уровне имеют решающее значение.
Les efforts de l'OMS pour encourager de larges réformes au niveau international sont tout à fait cruciaux.
Поэтому быстрое укрепление физической и социальной инфраструктуры Индии имеет решающее значение для ее развития.
Le renforcement rapide des infrastructures physiques et sociales de l'Inde est donc essentiel à son progrès.
Таким образом, поддержание стабильности в регионе имеет решающее значение для экономического (и глобального) успеха США.
Le maintien de la stabilité régionale est donc essentiel à la prospérité économique américaine (et mondiale).
Инвестиции в основную инфраструктуру имеет решающее значение - чистая вода, санитария, здравоохранение, образование и прочное жилье.
Il est impératif d'investir dans les infrastructures de base - eau potable, sanitaires, soins de santé, éducation, et abris durables.
Безответственная поддержка этого снижения налогов со стороны Гринспэна оказала решающее влияние на принятие соответствующего законопроекта.
Le soutien irresponsable de M. Greenspan pour les réductions d'impôts pesèrent leur poids dans leur vote.
Честная оценка истории имеет решающее значение для установления прочного мира и процветания в Восточной Азии.
Une évaluation honnête de l'histoire est essentielle pour établir une paix et une prospérité durables en Asie de l'Est.
И поскольку экономические показатели растут не так быстро, справедливость будет иметь решающее значение для социальной стабильности.
Le gâteau économique se développant à vitesse ralentie, la stabilité sociale ne sera préservée que par une plus grande justice.
Такие действия имеют решающее значение для национальной безопасности этих государств и глобальных усилий по уменьшению угроз.
De telles actions sont essentielles à la sécurité nationale des États et aux efforts mondiaux pour atténuer ces menaces.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad