Ejemplos del uso de "ролик" en ruso
Помимо очевидных вещей, таких как ножницы, липкий ролик или английские булавки, в нем должна быть нейлоновая нить (стилисты используют ее при съемках некоторых предметов, например, сумок или шляп), специальные клипсы для скрепления ткани на спине в случае, если одежда слишком велика (булавки и похожие предметы запрещены, поскольку они портят одежду) или набор для шитья.
Outre les choses clairement définies comme les ciseaux, les rouleaux pour dépilation ou bien encore les épingles à nourrice, on y trouve aussi du fil de nylon (que le styliste utilise pour photographier des produits comme des sacs, ou bien des chapeaux), des clips spéciaux avec lesquels on ferme un vêtement dans le dos, s'il est trop grand (l'épingle ou autre type d'agrafe ne sont pas utlisables car ils pourraient abîmer le vêtement) ou bien un kit de couture.
Это местечко, которое мы сняли там, ролик будет показан на большущем телеэкране в Сингапуре, и, конечно, я очень дорожу этим, потому что все эти чувства, некоторые из них банальные, некоторые более глубокие, они первоначально взялись из моего дневника.
Ceci est un petit spot que l'on filmait là-bas qui va être projeté sur les gros JumboTrons à Singapour et bien sûr un qui m'est cher, parce que tous ces sentiments, certains banals, d'autres un peu plus profonds, tous viennent de mon carnet.
в котором Рози катается на роликах а робокоп - на шарнирах
Rosie roule sur des roulettes, et l'autre sur des chenilles.
наклонные плоскости, ролики, пружины, математические маятники, но выявляемые с их помощью правила важны и в реальной жизни.
plans inclinés, poulies, ressorts, pendules simples, mais les lois qui sont alors révélées ont une validité dans le monde réel.
Меня заинтересовали эти два ролика Мне понадобились еще ролики, и я попросил мышку у друга -
Donc, je m'intéressais à ces deux rouleaux, et j'en voulais plus, donc j'ai demandé à un ami qu'il me prête une souris.
Теперь это повторение коротких, 30-секундных, 28-секундных роликов по ТВ.
Il n'y a plus que la répétition de spots publicitaires de 30 ou 28 secondes.
С этим роликами я поступил просто - извлёк их из мышек и положил в одну линию.
Curieusement, ce que j'ai fait avec ces rouleaux, c'est, en gros, je les ai enlevés des souris et je les ai alignés.
Меня заинтересовали эти два ролика Мне понадобились еще ролики, и я попросил мышку у друга -
Donc, je m'intéressais à ces deux rouleaux, et j'en voulais plus, donc j'ai demandé à un ami qu'il me prête une souris.
Должен предупредить, что тогда внутри мышки находился шарик и два ролика, с помощью которых компьютеру передавалась информация о вращении шарика, и, следовательно, движениях мышки.
Vous êtes sans doute au courant que, à cette époque, la souris avait une boule à l'intérieur, et il y avait deux rouleaux qui indiquaient à l'ordinateur comment la boule roulait, et, par conséquent, où la souris se déplaçait.
Этот ролик показывает соревнование между молекулами.
Et ce film-ci, montre la compétition entre les molécules.
И для начала давайте посмотрим информационный ролик.
Je crois que nous avons un sujet à visionner pour commencer.
У нас есть пропагандистский ролик, который снял Талибан.
Nous avons obtenu une propagande vidéo faite par les Talibans.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad