Ejemplos del uso de "с тех пор" en ruso con traducción "depuis"

<>
С тех пор многое изменилось. Depuis cette date, la situation a ostensiblement changé.
С тех пор мы получили признание. Depuis, nous avons eu plusieurs remerciements.
С тех пор прошло много времени. Nous avons beaucoup avancé depuis.
Не многое изменилось с тех пор. Depuis, ça n'a pas beaucoup évolué.
Так много изменилось с тех пор. Les choses ont bien changé depuis.
С тех пор много воды утекло. L'eau a coulé sous les ponts depuis.
Ты здесь бывал с тех пор? Es-tu venu ici depuis ?
С тех пор наша помощь упала вдвое. Depuis, notre aide s'est réduite de moitié.
С тех пор долговые обязательства солидно выросли. Elle a depuis creusé encore sa dette.
Похоже, с тех пор мы ушли недалеко Il semble que nous n'ayons pas beaucoup progressé depuis.
С тех пор эта цифра не обновлялась. Elle n'a pas actualisé ce chiffre depuis.
С тех пор он со мной не разговаривал. Il ne m'a pas parlé depuis.
С тех пор она со мной не разговаривала. Elle ne m'a pas parlé depuis.
Это сокращение с тех пор стало ещё жестчё. Depuis, la situation est encore plus désastreuse.
Биологи эволюционисты с тех пор развили данную концепцию. Depuis, les biologistes de l'évolution ont poussé le concept encore plus loin.
Конечно, с тех пор дела пошли еще хуже. D'accord, le monde a subi bien pire depuis.
И чем я действительно увлекся с тех пор - Et depuis, ça a toujours été ma passion.
С тех пор курс евро испытал взлеты и падения. Depuis, son taux de change a connu un mouvement de yoyo.
и с тех пор стал большим сторонником этой идеи. Et, depuis, il est un grand partisan de l'idée.
С тех пор я внимательно следил за его карьерой. Depuis, j'ai suivi sa carrière de près.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.