Ejemplos del uso de "садиться" en ruso con traducción "s'asseoir"
Граждане Ирана показали большое мужество, и они достигнут успеха, если продолжат заполнять улицы и садиться, ложиться или стоять неподвижно.
Les citoyens iraniens ont fait preuve d'un immense courage, et feraient bien de continuer à envahir les rues pour y rester, assis, allongés ou debout.
Они садятся вокруг и говорят о своих мечтах.
Et ils s'assoient tous ensemble, et ils parlent de rêves.
Вы можете сесть перед своей фермой, как перед телевизором.
Soit vous vous asseyez devant comme devant la télé.
Мы должны идти на экзамен вместе, мы садимся за стол
Nous sommes allés tous les trois à l'examen ensemble, et nous nous sommes assis.
И не обязательно соглашаться, когда вы садитесь за стол переговоров.
Et vous n'avez pas à être d'accord quand vous vous asseyez avec la partie adverse.
Потом вы садитесь и ждете некоторое время, потому, что это армия.
Puis vous vous asseyez, et vous attendez un peu, parce que c'est l'armée.
А если это будет во время игры, то ты сядешь на скамейку запасных.
Si je le voyais pendant un match, vous sortiez et vous asseyiez sur le banc.
Поместите все эти облигации в одно место и они сядут и будт двигать мышкой.
Mettre toutes ces obligations à un seul endroit et ils s'asseyent et cliquent.
Сядь, а потом приходи и поговорим, когда ты сможешь разговаривать со мной как - Кто?
Assieds-toi, et reviens me parler quand tu pourras me parler comme un -" Quoi?
И только тогда, когда мы садились к ужину, я вдруг осознал тот чудовищный риск, которому я подвергаюсь.
Et ce n'est qu'à ce moment, alors que nous nous asseyions pour dîner, que j'ai compris l'énormité du risque que j'avais créé.
Поэтому я садился там на стульчик и просто помогал подниматься всем людям, у которых не было помощников.
Alors je m'asseyais sur un pliant et je ne faisais que transporter tous les gens qui n'avaient pas de caddie.
Мы берём джойстик, садимся за компьютер, здесь - на Земле, нажимаем на кнопку "Вперёд" и летим вокруг планеты.
On va prendre une manette, on va s'asseoir face à notre ordinateur sur Terre, et on va diriger la manette et voler autour de la planète.
И Нимой, извините, Спок садится за пианино и начинает играть вальс Брамса, и они под него танцуют.
Et Nimoy, je suis désolé, Spock s'assied au piano, et il commence à jouer cette valse de Brahms, et ils dansent tous dessus.
[гавайская песня] Когда песня заканчивается, они садятся в круг и просят меня подойти и сесть с ними.
[chant hawaïen] Quand ils ont fini, ils s'asseyent en cercle et me demande de les rejoindre.
Когда эти девочки садятся, раскрывается их интеллект, раскрывается их страсть, привязанности, цели, одним словом, раскрываются прекрасные лидеры.
Lorsque ces filles s'asseyent, vous déverrouillez l'intelligence, vous déverrouillez la passion, vous déverrouillez l'engagement, vous déverrouillez l'objectif, vous déverrouillez de grands leaders.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad