Ejemplos del uso de "самолёта" en ruso

<>
Traducciones: todos335 avion319 otras traducciones16
Мы поднялись на борт самолёта. Nous avons embarqué dans l'avion.
я определял тип будущего самолёта, Je concevais le type d'avion.
Я пошел в заднюю часть самолета, Et je suis allé au fond de l'avion.
Даже части самолёта назывались по-французски. Même les pièces de l'avion avaient des noms français.
Угон самолета также вещь относительно недорогая. Le détournement d'un avion est relativement peu coûteux.
При крушении самолёта никто не выжил. Personne n'a survécu à la chute de l'avion.
как крыло самолёта создаёт подъёмную силу? comment est-ce que les ailes d'un avion créent la suspension ?
Вместо того чтобы прыгать с самолета, да? Plutôt que de sauter d'un avion?
"Это крыло самолета без достаточно подготовленных пилотов". "C'est un avion de chasse, sans assez de pilotes formés".
Можно видеть, что крылья сложены вдоль сторон самолёта. On peut voir les ailes pliés tout au long du flanc de l'avion.
Когда ты выходишь из самолета ты практически голый. Quand vous sortez d'un avion vous êtes presque nu.
Я сошел с самолета, приехал на конференцию TED, Donc je sors de l'avion, et je viens à TED.
Это приземление самолета в Сан-Франциско Брюса Дейла. Voici un avion en train d'attérir à San Francisco photographié par Bruce Dale.
Можно сделать эффектный снимок самолёта, но не его внутренностей. Vous pouvez rendre une photo d'avion séduisante, mais pas de l'intérieur.
Этот остров очень красив, когда на него смотришь из самолёта. Cette ile est très belle, quand on la regarde d'un avion.
На пути сюда, я прогуливалась по проходу самолета туда и обратно. En venant ici, dans l'avion, j'allais et venais dans l'allée.
Мы узнаем об угоне самолета только после того, как он угнан. Ce n'est qu'à la suite d'un détournement d'avion que nous en prenons conscience.
Угон самолета иногда стоит немногим больше, чем стоимость билета на него. Détourner un avion coûte parfois à peine plus que le prix d'un billet.
Вы выходите из самолета, и оказывается, что вы очутились посреди Непала. Sortez de l'avion, il s'avère que vous faites un trek au Népal.
Она сообщила мне, что два самолета протаранили здания Всемирного торгового центра. Elle m'informait du crash de deux avions sur le World Trade Center.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.