Sentence examples of "самопожертвование" in Russian

<>
Translations: all6 sacrifice6
Деятельность Кори Акино на посту президента, а также ее самопожертвование предоставили инструменты и модель для победы в этой кажущейся вечной борьбе. La vie de services et de sacrifices de Cory Aquino nous a donné les outils et le modèle dont nous pouvons nous inspirer pour remporter cette lutte apparemment éternelle.
в современном расчетливом образе мыслей мало места самопожертвованию для семьи, искусства, культуры и науки. dans leur esprit moderne et calculateur, il n'y a que peu de place pour le sacrifice, que ce soit pour la famille, l'art, la culture ou la science.
Они вынесли все выпавшие им на долю испытания с храбростью и самопожертвованием, непревзойденными в истории Китая или какой-либо другой страны. Ils affrontèrent leur ordalie avec un courage et un esprit de sacrifice resté inégalé dans l'histoire de la Chine ou d'ailleurs.
Достаточно ли у демократий достоинств для того, чтобы они смогли мобилизовать энергию, необходимую для победы над врагами - не исключая и самопожертвования? Les démocraties contemporaines sont-elles suffisamment vertueuses pour rassembler les énergies - y compris celle du sacrifice de soi - nécessaires à la défaite de leurs ennemis ?
Успех в этой битве невозможно заранее предусмотреть, но победу можно одержать только добровольным самопожертвованием, верностью долгу и организованными действиями, направленными на рост нашего благосостояния. L'issue de cette guerre-là n'est pas prédestinée et elle ne pourra être remportée que par le biais de sacrifices consentis, de fidélité au devoir et d'actions concertées pour le bien de tous.
Гораздо старше, чем советский режим, эта традиция подчеркивает дух самопожертвования не только ради любимых людей, но также во имя великих свершений, таких как революция, государственные интересы, наука или искусство, и в корне отрицает цель жизни в накоплении денег и материальных благ. Bien plus ancienne que le régime soviétique, cette tradition met l'accent sur l'esprit de sacrifice - pas juste pour les proches, mais pour de grandes causes comme la révolution, l'État, la science ou l'art - profondément hostile à l'accumulation d'argent et de biens matériels en tant que but de l'existence.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.