Ejemplos del uso de "санкционировало" en ruso con traducción "sanctionner"

<>
Traducciones: todos7 sanctionner6 avaliser1
Мы против лжи, но в глубине души мы за неё в случаях, которые наше общество санкционировало испокон веков и по сей день. Nous sommes contre le mensonge, mais en secret nous sommes pour de façons que notre société a sanctionnées depuis des siècles et des siècles.
Европейские народы санкционировали ограничение полномочий своих собственных правительств для достижения мира во всей Европе. Les peuples de l'Europe ont sanctionné la limitation de la puissance de leur propre gouvernement pour parvenir à établir la paix dans toute l'Europe.
Примечательным исключением из этого правила была интервенция НАТО в Косово, которая не была однозначно санкционирована ООН. Seule exception notable, l'intervention de l'OTAN au Kosovo, qui n'a pas été explicitement sanctionnée par l'ONU.
Из опыта мы знаем, что существует много нормативов по регулированию, которые имеют смысл, не только те, которые санкционированы МВФ. Nous savons d'expérience que de nombreuses réglementations font sens, et pas seulement celles sanctionnées par le FMI.
В частности, на таком санкционированном государством стиле жизни также лежит вина за то, что вирус ИЧ столь быстро распространился в прошлые годы. Ces moeurs sanctionnées par l'État, entre autres, sont responsables de la propagation rapide du VIH observée ces dernières décennies.
То, что сейчас делается в небе над Ливией - санкционировано международным законом и, в отличие от Ирака в 2003 году, при неуверенной политической поддержке Арабской лиги - очень важно для того, чтобы арабские революционеры имели положительное представление о Западе. Les frappes aériennes actuelles au-dessus de la Libye - sanctionnées par le droit international et, contrairement à l'Irak en 2003, soutenues, certes de manière ambivalente, par la Ligue arabe - sont une mesure nécessaire si nous voulons que les révolutionnaires arabes voient l'Occident de manière positive.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.