Ejemplos del uso de "сахаре" en ruso
Это - письмо директора, озабоченного "особенно несправедливостью в вопросе о сахаре".
Voici une lettre du directeur se faisant du souci "principalement par la surconsommation de sucre".
Однако прежде всего нужно разрешить межгосударственные конфликты, такие как спор между Алжиром и Марокко по Западной Сахаре, которые мешают созданию единого Магриба.
Le premier pas doit toutefois être de résoudre les conflits entre États, comme le conflit entre l'Algérie et le Maroc à propos du Sahara occidental, qui entravent la mise sur pied d'un Maghreb unifié.
Вы включаете нагрев, вы начинаете создавать и разрушать химические связи в сахаре, и получается коричневатая карамель, не так ли?
Vous augmentez le feu, vous commencez à créer ou à casser des liaisons chimiques dans le sucre, formant un caramel brun.
В 1961 году во время восстания группы бывших французских генералов во Французском Алжире испытания атомной бомбы в Сахаре прошло без сучка и задоринки.
En 1961, lorsqu'un groupe de généraux français rebelles a tenté un coup d'État en Algérie française, un essai nucléaire dans le Sahara s'est déroulé sans anicroche.
Страна прошла путь от монокультуры, основанной на сахаре 50 лет назад, до диверсифицированной экономики, которая включает в себя туризм, финансы, текстиль и, если текущие планы принесут свои плоды, также и передовые технологии.
Le pays est passé de la monoculture de la canne à sucre à une économie diversifiée, comprenant le tourisme, la finance, le textile et si les projets actuels se concrétisent, les technologies avancées.
Проекты по стратегическому партнерству в области энергетики, а именно производство солнечной и ветряной энергии в Сахаре для продажи в Европу, будут иметь особенно ценное значение.
Des projets de coopération stratégique dans le domaine de l'énergie seraient extrêmement appréciables, comme de produire de l'énergie solaire et éolienne au Sahara pour la vendre à l'Europe.
И на непосредственном юге Европы, через Средиземное море, появляются новые риски на просторах Северной Африки и в Сахаре, в том числе угроза создания государства Аль-Каиды на севере Мали.
Et au Sud immédiat de l'Europe, sur la rive opposée de la Méditerranée, de nouveaux risques apparaissent dans l'immensité de l'Afrique du Nord et du Sahara, y compris la menace d'un Etat sous l'influence d'Al-Qaïda au Nord du Mali.
Охотники саванны - это люди, которые убивали животных, охотились на них в тех местах, где водились животные в саванне, они шли по степям к Ближнему Востоку и достигли его около 45 тысяч лет назад, во время одного из редких периодов дождей в Сахаре.
Les gens qui se sont spécialisés dans la chasse aux animaux dans cette savane "réserve de viande", allant vers le nord, suivant les prairies jusqu'au Moyen Orient, il y a environ 45 000 ans, pendant l'une des rares phases humides dans le Sahara.
Пустыня Сахара была намного больше, чем сейчас.
Le Sahara était bien plus grand qu'il ne l'est aujourd'hui.
Террористический фронт распространяется из Сахары в Нигерию
Du Sahara au Nigeria, le front terroriste s'étend
Когда мы пролетали над Сахарой и Индией, это были хорошие выходные.
Quand on survolait le Sahara puis l'Inde, c'était des belles vacances.
Пара моих приятелей и я завершили 111-дневный марафон через всю пустыню Сахара.
Quelques amis et moi avions fini une course de 111 jours à travers tout le Sahara.
Четыре года назад 23 африканские страны собрались, чтобы создать Великую зелёную стену Сахары.
Il y a quatre ans, 23 pays africains se sont réunis pour créer la grande muraille verte du Sahara.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad