Ejemplos del uso de "сдержанность" en ruso con traducción "retenue"

<>
Но, предпочитая вмешательству сдержанность, он тем самым отворачивает от себя обычных Африканцев и международных активистов. Mais en choisissant la retenue plutôt que l'intervention, il a déçu les Africains ordinaires tout autant que les militants internationaux.
Мировые лидеры обратились к Китаю с просьбой проявлять сдержанность и начать диалог с Далай-ламой. Les dirigeants du monde en ont appelé à la Chine pour qu'elle fasse preuve de retenue et entame le dialogue avec le dalaï-lama.
Союзники президента Ли сплотились, справедливо, на его стороне, но даже мы признаем, что его сдержанность не может быть бесконечной. Les alliés du président Lee se sont, à raison, ralliés à lui, même si nous-mêmes reconnaissons que sa retenue ne peut durer éternellent.
И поскольку китайские провокации ширятся, президент США Барак Обама, принимающий Абэ, призвал к спокойствию и сдержанности с обеих сторон. Devant la montée des provocations émanant de la Chine, le président américain Barack Obama, hôte du Premier ministre Abe, a appelé au calme et à la retenue dans les deux camps.
И можно ли научить сдержанности и скромности тех, у кого нет этих качеств, принимая во внимание, что чрезмерная уверенность так опасна? Et si l'excès de confiance est si dangereux, la retenue et la modestie peut-elle être inculquée à ceux qui n'en ont pas ?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.