Ejemplos del uso de "сезонов" en ruso con traducción "saison"
Революции разворачиваются на протяжении десятилетий, а не сезонов или лет.
Le déroulement des révolutions s'effectue en effet sur des décennies, et non sur une saison ou sur quelques années.
Малави предпринимает такие меры на протяжении последних трех сезонов и в результате удвоила объемы производства продуктов питания.
Le Malawi l'a fait au cours des trois dernières saisons, ce qui lui a permis de doubler sa production alimentaire.
Каждый объяснял, как наводнения и засухи и отсутствие регулярной смены сезонов для посева и сбора урожая недоступны для их понимания, поскольку такого в их жизни еще не было.
Chacun a expliqué comment les inondations, la sécheresse et l'absence de saisons régulières pour semer et récolter, sortaient de leur champ normal d'expérience.
Большинство африканских женщин боятся сезона.
La plupart des épouses africaines craignent la saison footballistique.
Что вы думаете о первой части сезона ПСЖ?
Quel regard portez-vous sur la première partie de saison du PSG ?
Во время следующего сезона гриппа будет новый поворот:
Cette année, la saison de grippe présentera un tour inattendu :
Но другая команда, Монпелье, сыграла еще более фантастический сезон.
Mais une autre équipe, Montpellier, a réalisé une saison encore plus fantastique.
У них наверняка катастрофический сезон нереста в этом году.
Les thons connaissent une saison de reproduction pour le moins désastreuse cette année.
Национальная команда успешно справилась с самой сложной задачей сезона!
La représentation du football a réussi sa plus difficile mission de la saison!
В этом сезоне вы в ПСЖ добились необыкновенного размаха.
Cette saison, vous avez pris une nouvelle envergure avec le PSG.
Оно может собрать 23 миллиона литров дождевой воды за сезон.
Il peut collecter 23 millions de litres d'eau de pluie en une saison.
А в последнем сезоне передачи две женщины вышли в финал.
Et lors de la dernière saison, il y avait deux femmes parmi les finalistes.
Тонкий текстиль служит один-два сезона, после этого его можно выбрасывать.
La fine membrane est utilisée pendant une ou deux saisons, puis on peut la jeter.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad