Ejemplos del uso de "секретами" en ruso

<>
Traducciones: todos113 secret113
Я попросил людей анонимно поделиться секретами, которые они ещё никому не рассказывали. Je demandais aux gens de partager, de manière anonyme, un petit secret qu'ils n'avaient jamais raconté à personne auparavant.
Я люблю выступать в вузах и делиться секретами и историями со студентами. j'adore faire des interventions dans des collèges pour partager des secrets et des histoires avec les étudiants.
На данный момент попытки некоторых пакистанских ученых-ядерщиков торговать ядерными секретами, кажется, удалось пресечь. Pour le moment, les efforts de certains fabricants de bombes pakistanais pour trafiquer les secrets nucléaires semblent avoir été arrêtés.
Если ученые регулярно публикуют свои последние исследования, то мы маги не любим делиться нашими методами и секретами. Alors que les scientifiques publient régulièrement leurs dernières recherches, nous, les magiciens, n'aimons pas partager nos secrets.
ОсамуСузуки, возможно, не захочет поделиться всеми секретами своего успеха с конкурентами, однако они вместе с японскими дипломатами должны заняться изучением опыта Suzuki. Osamu Suzuki peut ne pas vouloir partager tous les secrets de son succès mais ses concurrents et les diplomates japonais devraient sérieusement étudier la méthode Suzuki.
В какой-то мере, я думаю, я начал этот проект, хотя тогда мне это даже в голову не приходило, потому что я маялся с собственными секретами. D'une certaine façon, si j'ai commencé ce projet, sans même le savoir à l'époque, c'est parce que moi-même je me débattais avec mes propres secrets.
В то время как некоторые скептически настроенные американцы выражали опасение, что советские ученые и агенты КГБ будут воровать американскую технологию, они не учитывали того, что посетители будут вместе с научными секретами также впитывать и политические идеи. Alors que certains Américains, sceptiques, passaient leur temps à craindre que les savants de l'Union soviétique et les agents du KGB ne volent les technologies américaines, ils ne virent pas que les chercheurs en visite s'imprégnaient également d'idées politiques en même temps qu'ils récupéraient les secrets scientifiques.
Говорят, он знает этот секрет. On dit qu'il connaît le secret.
Я раскрою тебе один секрет. Je vais te dévoiler un secret.
Я открою тебе один секрет. Je vais te dire un secret.
Я открою вам один секрет. Je vais vous dire un secret.
Ты хочешь знать мой секрет? Est-ce que tu veux savoir mon secret ?
Я расскажу тебе один секрет. Je vais te dire un secret.
В чем секрет их маркетинга? Et quel est le secret de leur marketing ?
Я расскажу Вам один секрет. Je vais vous dire un secret.
Он открыл ей свой секрет. Il lui a révélé son secret.
Я открою вам этот секрет. Je vais vous confier mon secret.
Она открыла мне свой секрет. Elle m'a dit son secret.
Секреты могут быть очень разными- "Les secrets peuvent prendre des formes très diverses.
В каждой книге один секрет - мой. Chaque livre contient un de mes secrets.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.