Ejemplos del uso de "семи" en ruso
Небольшая сводка о семи значительных выводах Потерянного интервью:
Voici un récapitulatif rapide de sept séquences remarquables de Lost Interview:
Я принимал кокаин, каждый день на протяжении семи лет.
Et j'ai pris du crack chaque nuit pendant sept ans.
После всего, с семи детей до 1,5 ребенка.
Au final, nous sommes passés de sept enfants à 1,5 enfants.
Фильм проецировали одновременно на семи экранах шириной в 60 метров.
Il était [projeté] sur sept écrans, sur 60 mètres de large.
И так, после семи туров, моя кандидатура оказалась вне конкуренции.
Après sept tours de sélection, j'ai été la dernière à y survivre.
Он автор семи книг, шесть из которых посвящены керамике Майя.
Il est l'auteur de sept livres, dont six sur les céramiques Maya.
Мой последний доклад TED состоялся, кажется, около семи лет назад.
La dernière fois que j'ai donné une lecture à TED c'était il y a à peu près sept ans.
Это один из семи спутников, который не был запущен в космос.
C'est un des sept Sputniks qu'il reste, qui n'a pas été envoyé dans l'espace.
На протяжении более чем семи лет концерн борется против китайского плагиатора.
Depuis plus de sept ans, l'entreprise se bat contre un plagiaire chinois.
В то время, в нежном возрасте семи лет, я придумал историю.
A cette époque, à l'âge tendre de sept ans, j'ai créé une histoire.
Земля в этом месте имеет уклон от семи до 30 градусов.
Le sol présentait une pante de sept à 30 degrés d'inclination.
Оба моих ребенка девяти и семи лет имеют своего биржевого брокера.
Tous les deux, à neuf et sept ans, ont déjà leur courtier.
К середине века ее законы могут управлять жизнью семи миллиардов человек.
D'ici la moitié du siècle, il est probable que la vie de sept milliards d'individus soit dirigée par ses lois.
Мы обнаруживаем до семи новых видов за каждый час пребывания на глубине.
Nous trouvons jusqu'à sept nouvelles espèces par heure passée au fond.
Численность населения, увеличивающаяся до семи миллиардов, превышает пределы экологической системы жизнеобеспечения планеты.
La population humaine, approchant les sept millions, est en train d'atteindre les limites des systèmes écologiques de la planète.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad