Ejemplos del uso de "сидя" en ruso
Сидя за столами, мы все ждали и ждали.
Et donc on attendait, on était assis sur les tables, on attendait.
А возможно, это просто был йог, созерцавший, сидя на скале, небо, солнце и луну.
Ou peut-être n'était-il qu'un yogi, qui était assis sur une roche, contemplant le ciel, et le soleil, et la lune.
Как вам понравится, если изо дня в день вы не будете знать, проведёте ли вы его вышагивая как бог во плоти по плечи в облаках, или сидя здесь среди стен в обоях смотря прямо перед собой своим маленьким пластиковым лицом?
Mais est-ce que ça vous plairait si vous ne saviez jamais d'un jour à l'autre si vous allez le passer à faire grandes enjambées autour comme un dieu vivant, vos épaules dans les nuages, ou assis là-bas au milieu du papier peint regardant droit devant avec votre petit visage en plastique ?
красиво выражающегося и идеологически убежденного массового убийцы в хорошо сшитом костюме, который устраивает резню, сидя за письменным столом".
le meurtrier de masse bien articulé et convaincu idéologiquement, en vêtements bien taillés, qui exécute sa boucherie tout en étant assis derrière un comptoir."
Люди сидят на твёрдых стульях час с лишним.
Vous allez vous asseoir une heure et demie sur ces chaises inconfortables.
И сделает нас не машинами сидящими перед другими машинами.
Et cela va nous aider, en fait, à ne pas devenir des machines assises devant d'autres machines.
поэтому они должны сидеть внутри, а не разъезжать на велосипеде снаружи."
Ils sont censés être enfermés, pas aller se promener ici et là.
Женщины сидят за столами, а мужчины ходят от стола к столу,
Des femmes sont assises à des tables et les hommes vont de table en table.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad