Ejemplos del uso de "ситуацию" en ruso con traducción "situation"

<>
Это создало очень необычную ситуацию. Une situation très étrange a ainsi été créée.
Однако ситуацию нельзя назвать безнадежной. La situation est loin d'être désespérée.
Однажды вы попадаете в новую ситуацию. Et ainsi un jour, vous serez dans une situation nouvelle.
И это изменило ситуацию коренным образом. Et cela a complètement résolu la situation.
возможно, она даже сделала ситуацию более опасной. ils pourraient même avoir rendu la situation plus dangereuse encore.
Учитывая ситуацию, что я мог ещё сделать? Vue la situation, que pouvais-je faire d'autre ?
Рассмотрим, к примеру, ситуацию в Дарфуре (Судан). Considérons, par exemple, la situation au Darfour, cette région du Soudan.
Я собирался поместить их в дурную ситуацию. Je vais les mettre dans une mauvaise situation.
Ирак представляет собой ещё одну такую ситуацию. L'Irak représente bien une de ces situations.
Они смотрят на ситуацию приблизительно следующим образом: Les macroéconomistes qui examinent l'économie intérieure considèrent généralement la situation comme suit :
Учитывая ситуацию, что ещё он мог сделать? Étant donnée la situation, que pouvait-il faire d'autre ?
Она в состоянии взять ситуацию в свои руки. Elle est capable de prendre en main la situation.
Некоторые особенности президента Обамы еще больше усугубляют ситуацию. La personnalité d'Obama complique encore la situation.
Рейан перетасовал ситуацию и снизошел до моего уровня. Rayan a recadré la situation et s'est ramené à mon niveau.
И существующие структуры управления не способны улучшить ситуацию. Et les structures existantes de gouvernance sont inappropriées pour améliorer la situation.
А наши современные похоронные обычаи только усугубляют ситуацию. Mais nos pratiques funéraires actuelles rendent la situation encore pire.
Также итоговый документ затронул политическую ситуацию в Парагвае. De même, le document final mentionne la situation politique du Paraguay.
Я хочу вам показать ситуацию, что сейчас считается нормой. Je veux vous montrer une situation qui est très courante aujourd'hui.
Мы создали такую ситуацию искусственно, активизировав Критика вспышкой света. Nous avons créé une telle situation artificiellement en activant le Critique avec un flash de lumière.
И как и какая система создает и сохраняет ситуацию? Et quel est le système qui crée et maintient cette situation ?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.