Ejemplos del uso de "сказать" en ruso

<>
Traducciones: todos3018 dire2608 otras traducciones410
Это означает, что Меркель придется, так сказать, "идти двумя ногами", чтобы укрепить лидерство Германии и свое собственное лидерство в ЕС. Tout cela signifie qu'afin de conserver le leadership allemand en Europe, de même que son propre leadership national, Merkel va devoir en quelque sorte "jouer sur deux terrains ".
В правом нижнем углу показана наша вселенная, которая не выходит за рамки горизонта, но даже он - это всего лишь один пузырь, так сказать, если рассматривать в более широком смысле. En bas à droite figure notre univers dont l'horizon ne s'étend pas au-delà, et même ne serait qu'une bulle, en quelque sorte, dans une réalité plus vaste.
Я хочу сказать вот что: Mon propos est clairement :
А оригинал, должен вам сказать, Parlons de l'original maintenant.
Я хочу сказать вам, что Je veux que vous le sachiez.
Позвольте кратко сказать о двух. Et laissez moi juste en mentionner deux, rapidement.
Можешь это по буквам сказать? Peux-tu l'épeler s'il te plaît ?
Одно можно сказать с уверенностью: Une chose est certaine:
Вообще-то, можно сказать и больше: En fait, j'irais plus loin :
То же можно сказать о терроризме. Cette explication s'applique au terrorisme.
Лучше сказать - зависящие от приготовленной пищи. Mieux - nous vivons grâce à de la nourriture cuite.
Однако этого нельзя сказать о США. Ce constat ne s'applique pas aux Etats-Unis.
они ничего не могут нам сказать. ne nous apprennent rien.
И показатели пошли вниз, так сказать. Et ils ont chuté.
Надо сказать, давайте начнём прямо сейчас. En fait, commençons dès maintenant.
Нужно сказать, что я не скульптор. Je dois préciser - je ne suis pas sculpteur.
"Позвольте мне сказать прямо этим американцам: "Permettez-moi de m'adresser directement à ces Américains :
Они сами, можно сказать - вымирающий вид. En fait, ils sont une espèce en danger eux-mêmes.
Можно сказать, компьютеры распространились благодаря играм. D'une certaine manière, les ordinateurs sont apparus par le biais des jeux et des jouets.
Это была медленная встряска, так сказать. Donc la maturation a été lente.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.