Ejemplos del uso de "склонны" en ruso
Многие спортсмены склонны считать себя непобедимыми.
Beaucoup d'athlètes, vous savez, ont cette sorte d'invincibilité.
Мы более склонны видеть общее, чем различия.
Nous avons tendance à voir les points communs plus que les différences.
Дети склонны к усиливающимся со временем дракам.
Et les enfants tendent à commencer des batailles qui montent en termes de force.
"Прилив поднимает все лодки", - склонны утверждать консерваторы.
Les conservateurs aiment à déclarer que "la marée montante fait monter tous les bateaux ".
К счастью, сирийцы вовсе не склонны к насилию.
Heureusement, les Syriens n'ont aucun penchant pour la violence.
многие европейцы склонны преувеличивать риски при оценке возможностей.
beaucoup d'Européens ont tendance à surestimer le risque lorsqu'ils évaluent une opportunité.
Богатые нефтедобывающие страны склонны сберегать большое количество денег.
les pays riches en pétrole ont tendance à beaucoup épargner par exemple.
Отдельные личности более склонны рисковать, если есть хорошие гарантии.
On prend plus volontiers des risques si le système de protection sociale fonctionne bien.
Культурные барьеры склонны искажать то, что воспринимается на слух.
Les barrières culturelles peuvent déformer ce qui est entendu.
К счастью, люди также склонны верить своим национальным руководителям.
Heureusement, les gens ont aussi tendance à faire confiance à leurs dirigeants nationaux.
Будучи живыми, мы склонны думать, что жизнь легко постичь.
Plein de vie, nous avons tendance à croire que la vie est facile à comprendre.
Пацифисты левого толка склонны не замечать этот простой факт.
Le pacifisme de gauche tend à ne pas tenir compte de ce simple fait.
Цивилизованные люди не склонны признаваться в расизме, сексизме и антисемитизме.
Les individus civilisés préféreraient admettre qu'ils sont racistes, sexistes ou antisémites.
Люди склонны конструировать большое, плоское, с прямыми углами, жёсткое, металлическое.
Les technologies humaines ont tendance à être larges, brutes, avec des angles vifs, rigide, fait de métal.
На более концентрированных рынках банки склонны предлагать клиентам менее выгодные условия.
Dans des marchés plus concentrés, les banques offrent généralement de moins bonnes conditions aux consommateurs.
И, я уверен, вы склонны считать, что она из надёжного источника
Et je suis certain que vous avez l'impression qu'elle provient d'une source sûre.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad