Ejemplos del uso de "скрыли" en ruso con traducción "cacher"

<>
Отвратительно, что вы скрыли это. C'est dégueulasse d'avoir caché cela.
И что еще поразительно, 22% признались, что скрыли бы факт выкидыша от супруга. Et étonnamment, 22% disaient qu'elles auraient caché une fausse couche à leur époux.
В результате, США проявили мало терпения с Японией в вопросе об Окинаве, и с трудом скрыли свое презрение к правительству ДПЯ, питая своими действиями народное разочарование по поводу его работы. Ils ne se sont en conséquence pas montrés très accommodants sur la question d'Okinawa et n'ont pas cherché à cacher leur mépris pour le gouvernement PDJ, alimentant la déception des électeurs sur sa performance à ce jour.
Думаю, она что-то скрывает. Je pense qu'elle cache quelque chose.
Я называю это скрытым хором. Je l'appelle la chorale cachée.
Он от меня что-то скрывает. Il me cache quelque chose.
Этот раскол скрывает фундаментальное единство мышления. Cette division cache une profonde uniformité de pensée.
Среднее арифметическое, которое скрывает некоторые отклонения; Une moyenne qui cache des écarts certains:
Я скрывал от неё свою любовь. Je lui cachais mon amour.
Я скрывала от него свою любовь. Je lui cachais mon amour.
Нам нечего друг от друга скрывать. Nous n'avons rien à nous cacher.
Я ничего от тебя не скрываю. Je ne te cache rien.
Юноша скрыл это от своей семьи. Le jeune homme l'a caché à sa famille.
Метафора есть повсюду, но она скрыта. Alors la métaphore est omniprésente, et pourtant elle est cachée.
Мне нравится идея чего-то скрытого. J'adore l'idée de quelque chose de caché.
Он выжимает влагу скрытую в песке. Il essore l'humidité cachée dans le sable.
В её словах есть скрытый смысл. Ses paroles ont un sens caché.
Том от меня тоже что-то скрывает. Tom me cache aussi quelque chose.
Так что Батина скрыта, но она супергероиня. Alors Batina est cachée, mais c'est un super-héros.
Она называется "Американский каталог скрытого и неизвестного". Elle s'appelle Inventaire de l'Amérique cachée ou inconnue.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.