Ejemplos del uso de "следующими" en ruso con traducción "avoir"

<>
крестьяне, которые пережили голод и Гулаг, стали следующими жертвами Сталина. les paysans qui ont survécu à la famine et au Goulag étaient les prochaines victimes de Staline.
Признавая растущую значимость Германии, премьер-министр Китая Вэнь Цзябао приветствовал делегацию немецких деловых лидеров в Пекине в мае этого года следующими словами: À Pékin au mois de mai, en reconnaissance du poids croissant de l'Allemagne, le Premier ministre chinois Wen Jiabao a accueilli en ces termes une délégation de chefs d'entreprise allemands :
Тебе следовало сообщить мне раньше. Tu aurais dû me le dire plus tôt.
Тебе не следует доверять Тому. Tu ne devrais pas avoir confiance en Tom.
Для чего это следует использовать? A quoi cela devrait servir ?
По сути, он говорит следующее: Par essence il a dit ceci :
А похитителям они сообщили следующее: Ils ont envoyé un message aux ravisseurs:
Следующее великое изобретение - стиральная машина. L'autre chose qui a vraiment beaucoup compté, c'était la machine à laver.
Следующее собрание состоится десятого июня. La prochaine réunion aura lieu le dix juin.
Встреча состоится в следующее воскресенье. La réunion aura lieu dimanche prochain.
Итак, мы пришли к следующему: Voici l'idée que nous avons eue.
Мы договорились обсудить следующие вопросы: Et nous avons utilisé ces questions :
Следующий концерт состоится в июне. Le prochain concert aura lieu en juin.
Брюнель мог задаваться следующим вопросом: Brunel aurait pu poser une question comme ça :
Здесь работают три следующих фактора: Il y a là trois facteurs :
Сложи как следует одежду, которую снял. Range bien les vêtements que tu as enlevés.
"За веком информации следует век выбора". "Au-delà de l'âge de l'information, il y a l'âge des choix."
Вечеринка была отложена до следующего вторника. La fête a été reportée à mardi prochain.
Решение отложено до начала следующего года. La décision a été reportée au début de l'année prochaine.
А следующее, что происходит - полиция исчезает. Et le moment d'après, la police a disparu.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.