Ejemplos del uso de "следующую" en ruso con traducción "suivre"

<>
Сейчас вы услышите следующую запись этой же песни горбатого кита, записанную в 50 милях от этого места. L'enregistrement suivant est la même chanson de baleine à bosse à 50 miles de distance.
Данная проблема могла бы быть решена раз и навсегда, если бы ЕЦБ пожелал рискнуть и заключил следующую сделку с правительствами: Le problème pourrait ainsi être résolu une fois pour toutes si la BCE était prête à prendre le risque du pari suivant avec les gouvernements :
Когда безмятежное доселе море вдруг начинает проглатывать людей, дома, когда длинные спасательные лодки уходят безо всякого предупреждения и никто не может внятно ответить, когда стоит ждать следующую, я не уверен, что вы смогли бы быть спокойны Quand ce qui était une mer tranquille engloutit les gens, les maisons et les bateaux long-tail sans pitié et sans prévenir, et personne n'est en mesure de vous dire de façon certaine quand un autre surviendra, Je ne suis pas sûr que vous pourriez vous calmer non plus.
Я просто следовал твоим инструкциям. Je n'ai fait que suivre tes instructions.
Я готов следовать за тобой. Je suis prêt à te suivre.
Он должен следовать моим советам. Il doit suivre mes conseils.
И я хотел следовать им. Je voulais donc suivre celles-là.
Мне нужно только покорно следовать. Je dois juste suivre humblement.
Почему вы следуете за мной? Pourquoi me suivez-vous ?
Почему ты следуешь за мной? Pourquoi me suis-tu ?
Я за вами не следую. Je ne vous suis pas.
Сейчас наш вызов в следующем: Maintenant, le défi pour nous tous est le suivant :
Моя задача состояла в следующем: Le défi auquel j'ai été confronté est le suivant :
На следующий день он уехал. Le jour suivant il partit.
На следующий день я сказал: Le jour suivant, je suis venu le voir.
Я всего лишь следовал твоим указаниям. Je n'ai fait que suivre tes instructions.
Эти операботы следуют за моей музыкой. Ces OperaBots suivent la musique.
За революциями обычно следуют опасные времена. Normalement les révolutions sont suivies de périodes dangereuses.
Этот проект начался со следующего озарения. Ce projet est né du constat suivant :
МВФ, по-видимому, исходил из следующего: L'argument du FMI semble être le suivant :
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.