Ejemplos del uso de "случилась" en ruso con traducción "arriver"

<>
В мае 2006 года со мной случилась ужасная вещь. En mai 2006, quelque chose d'horrible m'est arrivé.
Но неужели для того, чтобы они, наконец, "проснулись" и осознали срочную необходимость ядерного разоружения, должна повториться катастрофа, подобная той, что случилась в Хиросиме и Нагасаки, или даже более масштабная катастрофа. Mais il ne faudrait pas être obligé d'en arriver à un autre Hiroshima ou Nagasaki - ou quelqu'autre plus grand désastre encore - pour qu'enfin ils se réveillent et admettent l'urgente nécessité du désarmement nucléaire.
Если вы в мо-аи, то должны поделиться достатком, когда вам выпадет счастье, если же случилась беда - заболел ребенок, скончался один из родителей - то всегда есть кто-то, на кого можно опереться. Si vous faites parti d'un Moai, vous devez partager le butin si vous rencontrez la chance, et s'il vous arrive malheur, un enfant tombe malade, un parent meurt, vous trouvez toujours quelqu'un pour vous soutenir.
Просто так случается само собой. Cela arrive, c'est tout.
Это практически никогда не случается. Ça n'arrive quasiment jamais.
Такое со мной часто случалось. Pareille chose m'est souvent arrivée.
Такого раньше никогда не случалось. Ce n'est jamais arrivé auparavant.
Интересно, что с ним случилось. Je me demande ce qui lui est arrivé.
И случилось кое-что ещё. Et puis il est arrivé encore quelque chose.
"Как это случилось со мной?" "comment tout cela m'est-il arrivé ?"
Естественно, всё это не случилось. Bien sûr, rien de tout cela n'est arrivé.
Этого так и не случилось. Ça n'est jamais arrivé.
Я не знаю, что случилось. Je ne sais pas ce qui est arrivé.
Посмотрите, что случилось с мужчиной. Regardez ce qui arrive aux hommes.
Что же случилось с остальными? Qu'est-il arrivé aux autres ?
Интересно, что случилось с Томом. Je me demande ce qui est arrivé à Tom.
Это случилось три дня назад. C'est arrivé il y a trois jours.
Что случилось с твоей машиной? Qu'est-il arrivé à ta voiture ?
"Что случилось с детенышем бабуина?" "Qu'est-il arrivé au bébé babouin ?"
Это случилось в одно мгновенье. C'est arrivé en un éclair.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.