Ejemplos del uso de "слушаю" en ruso
Когда я слушаю их, я понимаю их стратегию и то, что он планируют.
J'entendais quelle stratégie ils allaient adopter, ce qu'ils combinaient.
Как слушатель и поклонник, я слушаю это и каждый раз поражаюсь.
J'ai toujours - en tant que simple auditeur, en tant que fan - j'écoute ça, et je suis stupéfait.
Прекрасный комментарий Вима Дюзенберга по поводу политиков и банкиров Центробанков - "Я слышу, но я не слушаю" - так же актуален сегодня, как и тогда, когда он это сказал.
Le célèbre mot de Wim Duisenberg à l'égard des hommes politiques et des directeurs des banques centrales, "je les entends mais je ne les écoute pas ", est toujours aussi pertinent aujourd'hui que le jour où il a prononcé ces paroles.
Я очень благодарна, что каждый раз, когда я слышу истории, я обязательно вдохновляюсь, вдохновляюсь человеком, которого я слушаю.
Et je suis reconnaissante qu'à chaque fois que je le fais, je me sens inspirée par la personne que j'écoute.
И так, постепенно, в течение этих трех дней, вы начинаете как бы пытаться выяснить себе, ну зачем же я слушаю всю эту ерунду?
Et donc, progressivement pendant ces trois jours, vous commencez en gros à essayer de comprendre, pourquoi suis-je en train d'écouter tous ces trucs hors de propos ?
Не знаю, почему моя жена говорит, что я вечно ее не слушаю.
Je ne comprends pas pourquoi ma femme dit que je ne l'écoute jamais.
".ну, например, я играю в игры, я люблю животных, и я слушаю музыку".
.pour dire, je joue à des jeux comme les animaux, et j'écoute de la musique.
когда я слушаю, когда я не пользуюсь, я могу помочь вам передавать ваши сообщения;
Quand j'écoute, et que je n'utilise pas, je peux t'aider à transférer tes messages.
Я хорошо это знаю, потому что, хотя я и путешествую по всему миру, слушаю эти истории и записываю их, я борюсь.
Je sais cela de façon intime, parce que même quand je voyage dans le monde entier pour écouter ces histoires et les enregistrer, je lutte.
Больше всего я слушаю музыку, смотрю музыкальные видео моей эпохи на YouTube, наслаждаюсь своими внуками и изредка хожу на баскетбольные матчи.
En général, j'écoute de la musique, je regarde des clips de mon époque sur YouTube, je profite de mes petits-enfants et, de temps en temps, j'assiste à des matchs de basket-ball.
Когда я говорю со своими студентами о глобальных проблемах, а потом слушаю их в перерыве, они всегда обсуждают "нас" и "их".
Quand je parle des problèmes mondiaux avec mes étudiants, et que je les écoute pendant la pause café, ils parlent toujours de "nous" et "eux ".
И чем больше я слушаю, тем больше я верю в потенциал этого человека делать удивительные вещи и в мою собственную возможность помочь.
Et je crois de plus en plus qu'à chaque fois que j'écoute au potentiel de cette personne à faire de grande choses dans le monde et en ma capacité à peut-être l'aider.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad